017 犯罪小說[第1頁/共4頁]
現在“上帝之城”腳本又呈現在麵前。
在“丟失東京”和“上帝之城”當中二選一的話,蘭斯會毫不躊躇地挑選後者。而現在蘭斯手裡就緊緊地握著“上帝之城”的改編版權,這絕對可以是打盹就趕上枕頭了。
非英語片在北美市場的表示一向以來都很糟糕,停止到2002年為止,僅僅六部非英語作品的北美票房超越了兩千萬美圓,此中獲得了四千萬美圓票房的作品隻要戔戔兩部,一部是中/國的“臥虎藏龍”,一部是意大利的“美美人生”。
但題目就在這裡,“上帝之城”並不是一部大型電影公司輕易看中的作品。
此前,蘭斯抱了一點點但願――但願能夠在這六部小說當中尋覓到一個合適的項目,成為他重新開端的平台,但冇有想到,他卻挖到了一個金礦!貨真價實的金礦!
珀西接太小說翻閱了起來,發問卻冇有停下來,“那麼你決定好了嗎?到底是本身重新開一間製片公司,還是和大製片廠合作?”珀西抬開端看了蘭斯一眼。
以“上帝之城”作為蘭斯東山複興的作品,實在是再合適不過的挑選了,絕對能夠稱得上是不鳴則已、一鳴驚人。當然,最好的環境是,蘭斯將“丟失東京”也搶到手上,然後獨立製作“上帝之城”,但蘭斯也曉得這太貪婪了。不要說瑞恩絕對不會對“丟失東京”等閒罷休,即便蘭斯勝利地虎口奪食,以他現在的資金和資本來講,同時製作兩部作品也是底子不成能的。
按耐下有些過於鎮靜的設法,蘭斯細心翻了翻“神之城”這本小說的相乾質料,然後發明,他在1998年就買下了小說的改編版權――當年他們把“中心車站”推向了北美市場,獲得了龐大勝利,因而蘭斯就順勢壓服了保羅,拿下了版權。不過,蘭斯一向冇有尋覓到合適的編劇來停止改編事情。
簡而言之,非英語片在北美的生長空間非常有限,回收的好處也非常有限,底子冇有大型製片公司情願破鈔精力。普通來講,隻要小型製片公司在生長初期纔會不辭辛苦地活著界各地馳驅,尋求機遇――西洋鏡影業當初就是如許生長起來的。
“上帝之城”在上映以後,獲得了龐大的勝利,不但答覆了巴西電影財產,與“中心車站”一同成為了巴西電影的代表,立名環球;同時還讓人們對巴西混亂情勢的社會本源有了必然的認知,在巴西海內引發了遍及而深遠的顫動。
“神之城”這本小說就是如此,深切地揭露了巴西社會的種族斷絕、血腥暴力、教誨缺失等殘暴的實際,日趨加快的社會分裂更是讓暴力犯法都成為了微不敷道的小事,激烈打擊了諸多中產階層的思惟看法。
人們老是如此,範圍在本身的餬口圈子裡,覺得對本身周遭的天下已經有了充足的體味,但究竟上,中產階層的餬口還是與社會底層之間有必然的隔閡,所謂的國度、法律、百姓、教誨、前程和將來等等統統都僅僅隻是籠統的觀點罷了。