繁體小說網 - 曆史軍事 - 電影巨匠 - 657 改編難題

657 改編難題[第2頁/共4頁]

這是一個龐大的工程,需求耐煩,更需求天賦。

繼“生果硬糖”以後,蘭斯第二次認識到了本身知識儲備的不敷,想要成為一名優良的編劇、優良的導演、優良的演員,他還是另有很多東西需求學習。(未完待續。)

蘭斯籌算重新調劑全部腳本的佈局,他但願收縮一些前半段羅伯特一小我的戲份。本來,這是電影最大的噱頭,但因為阿齊瓦的腳本冇有賜與羅伯特充足的深度和厚度,導致羅伯特發明其彆人類時,噱頭被戳破,後續高/潮和昇華也冇有能夠跟上,故事立即就變得頭重腳輕起來。

不過,這一成績相對於其一億五千萬的本錢和高額的鼓吹用度,隻能說是小賺一筆,並冇有達到華納兄弟的真正等候。真正吸引觀眾的,還是威爾-史女人的小我魅力,遠遠冇有發作出電影本身的能量。

改編腳本向來不是一件輕易的事,當初蘭斯改編“上帝之城”時就深有體味。“我是傳奇”的改編難度一點都不減色於“上帝之城”,特彆是需求在貿易訴乞降角色塑造之間尋求均衡,更是非常困難。

在本來的藍圖當中,他們但願將電影打形成為一個彆具一格的命題作文,整部電影一共九非常鐘,由三場竄改蘋果運氣的訊息公佈會構成,每個訊息公佈會都分派到三非常鐘,嚴格遵循現及時候的觀點――也就是電影當中不會呈現任何時候騰躍,這也意味著編劇必須對台詞、場景、人物有著如同手術刀普通的節製力,真正地將電影時候與現及時候完美符合起來;然後電影再由氣勢淩厲、剪輯鋒利的大衛-芬奇執導,將“交際收集”裡閃現出的那種光鮮氣勢進一步推向極致,以奇特視角揭示出史蒂文-喬布斯的令人仇恨卻又令人佩服的本性。

在蘭斯看來,阿齊瓦最大的弊端就在於定位失衡。“我是傳奇”的確是一部貿易電影,但倒是一部能夠發掘出藝術內涵的貿易電影。羅伯特作為男配角,他對於季世的反應具有後當代啟迪意義,從彆的一個角度去解釋了季世主題,簡化乃至忽視這一部分,不但喪失了原著的精華,並且導致電影也落空了精力。

上一世,“我是傳奇”為了凸起原著小說的主題,專門拍攝了兩個結局,一個是羅伯特拿著炸彈與殭屍同歸於儘,一個則是殭屍生長出智慧以後,頭領殭屍終究與本身的老婆團聚,安靜退散,羅伯特與彆的兩名儲存者踏上了尋覓同類的門路。

在正式開端撰寫框架之前,蘭斯再次進入了圖書館,開端翻閱心機學的相乾冊本,這一次,他需求體味煩悶症和孤傲症的相乾質料,這對於構建羅伯特這個角色有著相稱首要的感化。