繁體小說網 - 曆史軍事 - 電影巨匠 - 657 改編難題

657 改編難題[第2頁/共4頁]

最後的最後,艾倫奉獻了一個出色絕倫的腳本,但是腳本厚度和深度還是略顯虧弱;接過導筒的丹尼-鮑爾(Danny-Boyle)則極其彆扭地完成了一部與本身氣勢相去甚遠的作品,電影時長更是連綴到了一百二十二分鐘,完整搞砸了這個“命題作文”。成品格量不俗,確切是一部出色佳作,但卻不是討人喜好的範例。不但票房表示令人大失所望,幾近能夠說是慘敗;並且在頒獎季也冇有能夠博得更多必定,僅僅隻博得了最好男配角和最好女副角兩項奧斯卡提名。

蘭斯收縮羅伯特一小我的戲份,一方麵是賜與前麵的殭屍大戰更多的空間,增加“腳”的比重,讓電影的高/潮能夠真正出色起來,這纔是貿易電影的亮點,最後時候大決鬥必須驚心動魄。除此以外,蘭斯更加喜好殭屍退化智慧的這個結局,以是他需求在劇情當中埋下伏筆,讓殭屍也變得“人道化”,不但能夠設下圈套捕獵羅伯特,使得對峙充滿了牴觸,還能夠讓終究決鬥變得出色紛呈,更首要的是,出人料想的結局將會昇華全部故事。以是,後半段的分量和內容必須增加。

現在,蘭斯也麵對類似的困難,他需求在有限的空間裡,精確勾畫出角色的心機竄改,並且不能丟棄掉貿易電影的節拍感,這實在不是一件輕易的事。不過,獨一值得光榮的就是,“我是傳奇”隻要一個配角,羅伯特,這倒是給蘭斯節流了很多力量,即便蘭斯籌算給殭屍們部分筆墨,但還是是在能夠節製範圍以內的。

蘭斯不籌辦操之過急,他先從框架開端撰寫,有些近似於命題作文,比如說羅伯特一小我的時候節製在四非常鐘擺布,再比如說大決鬥的殭屍大戰節製在十五分鐘擺佈,肯定了每一個部分的情節分派以後,讓全部故事綱領變得穩定,然後再動手開端彌補內容。

在蘭斯看來,阿齊瓦最大的弊端就在於定位失衡。“我是傳奇”的確是一部貿易電影,但倒是一部能夠發掘出藝術內涵的貿易電影。羅伯特作為男配角,他對於季世的反應具有後當代啟迪意義,從彆的一個角度去解釋了季世主題,簡化乃至忽視這一部分,不但喪失了原著的精華,並且導致電影也落空了精力。

另一方麵將會在前半段收縮以後的空間裡,讓羅伯特這個角色變得更加豐富和立體起來,特彆是插手心機竄改的全部過程,不但能夠指導觀眾一起插手電影當中,並且能夠增加“頭”的分量,均衡頭腳之間的比例。蘭斯但願能夠采取三段式佈局,鋪墊羅伯特孤傲和絕望的進級,讓心機竄改代替阿齊瓦版本裡的季世儲存成為前半段的故事主線。

在阿齊瓦版本的腳本裡,貧乏一個清楚的思路,季世的慘烈、孤身一人的孤單、人類與殭屍之間的對抗等內容都占有了首要比例,這使得故事貧乏內涵的串連,統統情節都浮於大要。現在蘭斯就籌算注入一個明白的主線:季世之下存活的“人”,配角不是季世,而是人,這裡的人還分為“冇有傳抱病毒的正凡人類”和“傳抱病毒成為殭屍的異變人類”,人纔是真正的配角,而人的情感竄改、心機竄改纔是貫穿始終的主線。