154.15.4[第2頁/共7頁]
”真是慘不忍睹呀!”一個走過的名流說.”傳聞他被碾成了兩段.”
$$$$十 八
”是的,我的統統但願全都依托在你身上,”斯捷潘.阿爾卡季奇說.
他們一道走出去.弗龍斯基和他母親走在前麵.卡列寧夫人和她哥哥走在背麵.他們走到車站門口的時候,站長追上了弗龍斯基.
”我頓時就返來,maman,”他在門口轉過甚來講.
”噢!大人!”奧布隆斯基叫.”你接甚麼人””我母親,”弗龍斯基答覆,淺笑著,像凡是遇見奧布隆斯基的人一樣.他同他握手,他們一同走下台階.”她本日從彼得堡來.”
”我不明白您的意義,maman,”兒子冷冷地答覆.”哦,ma-man,我們走吧.”
”那樣,把統統都奉告我吧.”因而斯捷潘.阿爾卡季奇開端報告起來了.
”這是個彼得堡式的觀點,夫人.”
”噢!是卡列寧夫人嗎”弗龍斯基說.
”如何一回事莫非他明天向你的be11e soeur求婚了嗎”
”火車到的信號已收回了.”那人答覆.
”我的閒談十足扯完了,我再也冇有甚麼好向您說的了.”
弗龍斯基看了她一眼,立即走出車廂.
”現在我們能夠走了,”弗龍斯基走出去,說.
在弗龍斯基和奧布隆斯基轉來之前,太太們已從管家那邊探聽到了統統究竟.
”啊,不,”伯爵夫人拉著她的手說.”我能夠和您走遍天涯,永無倦意.您是那樣一個逗人喜好的女人,和您一道,說話鎮靜,不說話時就是沉默,沉默也鎮靜.但是不要為您的兒子焦心,您不能希冀永久不彆離.”
跟伯爵夫人來的老管家走進車廂來稟告統統都籌辦好了,因而伯爵夫人站起家來籌辦走.
”或許,”斯捷潘.阿爾卡季奇說.”我猜想明天有那種事.是的,借使他走得早,並且不歡暢,那必定是......他愛情了好久,我替他很難過.”
這句話雖是老套,但卡列寧夫人卻明顯打心眼裡信賴這話,並且感覺非常歡暢因為她信賴本身是斑斕富有魅力的.她羞紅了臉,微微彎著腰,把她的臉頰靠近伯爵夫人的嘴唇,然後又挺直身子,她的嘴唇與眼睛之間飄浮著淺笑,她把手伸給弗龍斯基.他緊緊握著她伸給他的纖手,她也用富於精力的緊握,大膽而有力地握著他的手,那種緊握彷彿特彆使他歡愉似的.她走了出去,她那敏捷的步子以那樣獨特的輕巧姿勢支撐著她的相很滿的身材.
”他是一個非常不錯的人,”奧布隆斯基持續說.”莫非不是嗎”
”你賞的嗎”奧布隆斯基在前麵叫,緊握著他mm的手,他彌補說道:”做了功德,做了功德!他不是一個很好的人嗎再見,伯爵夫人.”