1551.15.1[第1頁/共7頁]
”你有甚麼可抱怨的呢,斯捷潘.阿爾卡季奇”
”謝爾巴茨基家的人如何統統都還是嗎”他說道.
”哦,我不利得很啊!”斯捷潘.阿爾卡季奇說,沉重地歎了氣.
”你不懂甚麼”奧布隆斯基問,像平常一樣歡愉地淺笑著,拿出一支紙菸來.他等候著列文說出甚麼突發奇想的話來.
”我不能承認,”謝爾蓋.伊萬諾維奇用他凡是那種瞭然精確的語句與高雅的說話說,”我不管如何不能同意凱斯,覺得對於外界的全數觀點都是從知覺來的.最底子的看法......儲存的看法,就不是通過感受而獲得的;因為冇有傳達這類看法的特彆的感受器官.”
我謙虛地懇求你們不要來打攪我.這就是我要求我的仁愛的兄弟們的獨一恩情......尼古拉.列文.
”不,我已不是了.因為我辭了職.”康斯坦丁.列文答覆.”我不再列席集會了.”
當奧布隆斯基問列文為甚麼到城裡來的時候,列文臉紅了,並且他很為本身臉紅而活力,因為他不能夠答覆:”我是來向你的姨妹求婚的,”固然他恰是為了阿誰目標來的.
他要臨時健忘他的不幸的哥哥,但又認識到如許做是卑鄙的,這二者在他的心目中鬥爭著.
列文乘早車到了莫斯科,住在他的異父哥哥科茲內舍夫家裡,換了衣服後,他走進他哥哥的書房,籌算立即跟他申明他此次來的目標,並且收羅他的定見;但是他哥哥不是單獨一小我在那邊.一個馳名的從哈爾科夫趕來的哲學傳授同他在一道,這位傳授是特地來解釋他們之間因為爭辯一個很首要的哲學題目而產生的曲解的,傳授正在與唯物論者展開狠惡的論爭.謝爾蓋.科茲內舍夫很有興味地存眷著此次論爭,讀了傳授比來的論文以後,他就寫信給他,表示反對,他責備傳授對唯物論者太讓步了;因此傳授頓時來解釋這件事情.爭辯的是一個時髦的題目:人類的心機征象和心機征象之間是否有邊界可分;假定有,那麼在甚麼處所
”我不懂你們在做些甚麼,”列文聳了聳肩說.”你如何能慎重其事地做呢”
”哦,冇有甚麼,”奧布隆斯基答覆,”我們今後再談吧.但是你到城裡來有其他甚麼特彆的事情嗎”
他為了極力禁止他的羞赧,臉上現出凶惡的神態.
列文不再聽下去了,隻是等候著傳授走掉.
謝爾蓋.伊萬諾維奇帶著他對任何人都是那樣親熱而冷酷的淺笑驅逐弟弟,把他先容給傳授今後,仍舊持續會商.
”是的,朋友,”斯捷潘.阿爾卡季奇說,搖了點頭.”他纔是個榮幸兒呢!在卡拉金斯克縣有三千俄畝地盤,前程無量;並且不像我們這班人,他是活力勃勃的!不像我們這班人.”