《巨人》劇場版後篇梶裕貴+神穀浩史對談[第4頁/共6頁]
梶:是的。我的追加場景中有一個飛騰場麵。我還記得灌音時的難度真的非常大。
已經於6月27日在日本正式上映的劇院版總集篇《劇院版進擊的巨人後編~自在之翼~》公開了出演艾倫的梶裕貴和出演利威爾的神穀浩史的一篇聲優對談。
梶:對於我來講,利威爾班的成員從不經意間的平常到慘痛的結局,都是令我印象深切的場景。前幾天我去了日本環球影城(usj)取材,usj裡的“進擊的巨人thereal”景點通過“クロノイド”(クロノイド是由clone和android兩個詞組合起來的詞彙,是日本環球影城利用最新技術製作的人偶的總稱。與普通人偶分歧,這類人偶的體型、髮質、瞳孔色彩、眼球的毛細血管、毛孔、血管、體毛等全數與真人附近)揭示了利威爾班成員被殺的刹時。“滅亡”這個東西,我隻能通過本身的設想來停止演出,最首要的是要能讓觀眾感覺實在活潑,而此次usj通過經心製作的クロノイド表示出了劇中退場角色滅亡的氣象,不但帶來了哀痛感,並且令人更加激烈地感遭到了“滅亡”的可駭。帶著如許的表情再次旁觀劇院版後編,或許更能體味到他們的存在感。
神穀:我在參與錄製《進擊的巨人》的過程中,看到了“toprunner奮勇直前”的背影。
梶:絕對是賽過性的(笑)。就我小我來講,我冇如何見過神穀擔負利威爾那樣的角色,一開端聽到“利威爾配音是神穀”的時候,很不成思議的是我很快就接管了……這是為甚麼呢?是因為我感遭到他有演利威爾的潛質吧(笑)。我也不曉得應當如何描述,歸正不是氣勢也不是力量,而是從神穀的演出中能夠感遭到的近似“柔韌的強大”如許的東西。這和神穀本身給人的感受很靠近。
神穀:此前《進擊的巨人》根基上冇有舞台活動,而我比來一次的登台還是客歲的mbs動畫節上,以是見麵會當天會儘量不讓腿顫栗(笑)。
會如何竄改呢?
梶:後編報告了艾倫插手以利威爾為首的調查兵團,並在那邊戰役的故事。
梶:真的很辛苦啊(笑)。
才培養了退場人物的栩栩如生
——難點在那裡呢?
神穀:前編在艾倫帶領人類初次取得勝利時結束,而後編從“獲得勝利的代價”開端,前後編分開得很清楚,以是我感覺《進擊的巨人》是部非常好的作品。在後編中,利威爾活潑的場景與前編比擬大幅增加。與“為和巨人戰役做籌辦”的前編相照應的是,後編已經做好了戰役的籌辦,並且走出牆外,有一種天下俄然擴大的感受。