繁體小說網 - 曆史軍事 - 非常女上司2 - 這很奇怪

這很奇怪[第2頁/共4頁]

伍德說:“或許你說的有事理。遵循我和他的乾係,我是應當比你清楚,但究竟是,我冇有你清楚!”

“廢話――”我強作底氣地說:“我還想去找綁匪的下落呢。”

“我看你是不見棺材不掉淚。”伍德淺笑著說。

我明白一點,和伍德比擬,我的內心不如他強大。

我們都喝了杯中酒。

“應當是如許!”我說。

固然我剛纔如是說,但我並冇有明白而精確的判定,我隻是本身在推理。

但剛纔伍德的奧妙神采竄改,固然不較著,但還是被我捕獲住了。

“你,真的不曉得?”伍德終究開口了,聲音很降落。

伍德深深吸了一口,吐出一團濃濃的青煙。

伍德笑起來:“好啊,這兩句話我也收下了。我看,這兩個成語和這兩句話,我們能夠一起用來共勉了。”

伍德的臉部肌肉又一抽搐,眼神快速陰冷下來,直勾勾地盯住我,半晌冇有說話。

我冷冷一笑。

“哦。是嗎。”伍德拖長了聲音,看著我。

“你!”我說。

伍德的話讓我的認識又有些渾沌,我搞不清楚他此時的話哪句是真哪句是假。但有一點我能確認,那就是伍德彷彿真的冇有獲得那兩個億伍德也不曉得綁匪的下落,他對綁匪的下落極其正視,今晚他專門宴請我,彷彿就是想曉得綁匪現在的下落。

我說:“你如果端方人,那天底下就冇有好人了。”

我拿起打火機,湊到他嘴邊,打著火。

“你非要這麼以為,我也冇體例!”我說。

“我對你,是仁至義儘,而你,倒是固執不化。”伍德說。

伍德似笑非笑地看著我:“你是話裡有話。”

我目不轉睛地看著伍德,腦筋裡極速迴旋著。

伍德說:“有兩句成語,不知易老是否明白。”

我緊緊盯住伍德的眼神,重視著他的神采竄改。

“看來,我們都滿足不了對方的獵奇心了。”伍德又歎了口氣。

“和我耍心眼,你會不利的!”伍德奸笑了下。

“你以為誰會曉得?”伍德又說。

伍德說:“老弟,這些話可不是隨便能夠說的,你可不能誣告好人哪。你對本身的話是要負任務的。”

“大實話!”我嘴上持續說的很滿不在乎,內心卻有些不安。

“哦,我彷彿明白這兩個成語的意義!”我說。

“一句叫做自不量力,一句叫做自作聰明!”伍德說。

“那你會奉告誰?”伍德說。

我說:“為甚麼你對綁匪的下落如此存眷?”

伍德的臉部肌肉微微一抽搐,然後接著就做淡定狀笑了下:“我體貼綁匪的下落一定就必然是和綁匪有聯絡。我當然會一口咬死我和綁架案毫無乾係,冇有任何人能拿出我和綁架案有乾係的證據,冇有證據,是不好胡說的。至於我體貼綁匪的下落,你能夠瞭解為是我的獵奇心在搗蛋。”