第兩千九百六四章 試映效果不好?[第1頁/共4頁]
這如何個意義?這就是說賈鴻漸不弄一下電影的話,那麼就要以2o家不到的這麼一個放映範圍來上映?這難度但是大了去了!除了《臥虎藏龍》以外,賈鴻漸的片兒就冇有從最底層的小範圍放映再往上衝的經曆了。而《臥虎藏龍》如何說都是李安的作品,那團體藝術把控還是有李安在節製的。但是現在這《豪傑》的片兒張一謀冇李安那麼熟諳美國市場,而賈鴻漸熟諳卻冇有充足的專業程度,這咋整?
好萊塢的片兒來了中國,那也是分批片和分賬片。批片都是中小製作,都是冇甚麼名譽,乃至算不上“大片兒”這麼一個觀點的,以是纔會被買斷!而分賬片呢,因為名譽大,以是才能夠變成了分賬啊!以是,賈鴻漸為了想要分賬,天然最好是在美國這邊獲得一些票房,給了其他的日韓等等國度的片商必然的信心!必須咱得在美國市場證明本身,這才氣讓日韓的二鬼子們承認這片兒的確不是差勁製作,的確能夠分賬,對吧?不然二鬼子們還不要說“哎呀你們中國影片固然在你們海內票房高,但是那是因為你們海內觀眾賞識程度低,並不能證明你們東西好……”這話讓賈鴻漸咋辯駁?咱隻能用實際成績來辯駁唄!
為此,賈鴻漸找來了之前幫諾蘭的《無間道》停止剪輯的剪輯師,然後他就跟剪輯師兩小我一起,在房間內裡辛苦勞作了好幾天,硬是在《無間道》上映之前,把這麼一個《豪傑》的電影給做了更合適美國這邊的剪輯版本!這新剪輯的版本賈鴻漸但是用了很多心血的,能夠說除了是跟海內版本的用的都是一係列的素材以外,彆的敘事節拍啊以及情節生前後的事兒那都點竄了很多,幾近都能夠當一個新電影來看了!
想到了最後,賈鴻漸那還真的得脫手重新弄一下這電影!當然了,這話說的不是講電影全部要重新拍一遍甚麼的,那真是太費事兒了。賈鴻漸想的是把電影重新剪輯一下,順帶著把字幕甚麼的重新再弄一下!冇錯,想想看2o12年,不是就有了好萊塢對大6特供版本的大片麼?不是有在中國上映的大片兒內裡加了彆的版本冇有的中國演員鏡頭麼?從這類角度來講,特供版甚麼的那都不算甚麼犯諱諱的事兒,對吧?那麼為了讓美國人更能夠看懂一點,略微修整一下團體的剪輯思路甚麼的,節拍略微變動一下甚麼的,這應當能夠吧?然後字幕的翻譯,更加弄的合適美國的風俗,儘量結合實際來弄,這應當能夠吧?
在試映會以後的調查問卷之上。這麼一群觀眾們紛繁寫出來了他們感覺都雅以及欠都雅的啟事。對於感覺都雅的觀眾,他們寫出來的啟事剛好就是賈鴻漸之前籌辦好的那些切近美國市場的設想――反應了一部分實際,對實際中的事兒有所鑒戒。然後風景很標緻,色采很素淨,武打鏡頭有點特彆。但是不喜好的觀眾呢,那些的東西則是“看不懂在講甚麼,不感興趣,畫麵挺美。但是武打欠都雅,不如《臥虎藏龍》……”