第10章 血字的研究10[第1頁/共3頁]
“是的,”福爾摩斯答覆說,“能不能請你現在下樓去把那隻病小狗抱上來?那隻狗病了這麼久,房東太太明天還請你把它弄死,免得它再遭罪。”
福爾摩斯問:“冇有發明甚麼對破案有效的線索嗎?”
“‘你必然就是他在等候的那位先生,’他們說,‘他等一名先生已經等了兩天了。’
“冇有。隻發明一個德雷伯的荷包和一份電報。因為思特傑遜給德雷伯辦理財務,以是他平時就帶著阿誰荷包。荷包裡有八十多鎊現款,可見凶手不是謀財害命。而那份電報是一個月之前從克利富蘭城打來的,內容是‘JH現在歐洲’,冇有署名。”
“當然能夠,”雷彌瑞德說,“我起首承認,我本來的設法是完整弊端的,德雷伯的死與思特傑遜看來一點兒乾係也冇有。我遵循我本來的設法,開端查詢思特傑遜。有人曾經在三號早晨八點半擺佈,瞥見他和德雷伯在尤思頓車站等車。厥後,第二天淩晨兩點擺佈,在布裡克斯頓路發明德雷伯的屍身。我當時以為,如果查清在八點半今後,案發之前,思特傑遜在哪兒,乾了些甚麼,案子就好辦了。因而,我一方麵給利物浦拍了個電報,描畫了一下思特傑遜的長相,讓他們監督美國船隻;一方麵監督尤思頓車站四周的旅店和公寓。因為我感覺,如果那天早晨德雷伯和思特傑遜分離了,思特傑遜必定會在車站四周住下,等德雷伯返來,然後第二天淩晨再去車站等候。”
“我現在把此中一顆藥丸切成兩半,”福爾摩斯說著便拿起小刀把一顆藥丸切了開來,“把彆的一半放回盒子裡,以備將來利用。我把這半顆放進有一匙水的酒杯裡。你們看,我們這位大夫朋友說得對,藥丸已經溶解在水裡了。
福爾摩斯說著就把酒杯裡的液體倒到在一隻盤子裡,放到狗的麵前。狗立即就把它舔光了。看到福爾摩斯臉上那一本端莊的神態,我們也都堅信不疑地默靜坐在那邊,緊緊地盯著那隻狗,等候著呈現甚麼驚人的成果。但是甚麼驚人的成果也冇有呈現。那隻狗仍然趴在墊子上,仍然艱钜地呼吸著。明顯,那藥丸既冇有給它帶來好處,也冇有給它帶來厄運。
“本來就夠龐大的了。”雷彌瑞德一邊坐下來,一邊說,“我就像是在插手軍事集會,一點眉目也摸不著。”
“究竟的確是如許。我明天整整探聽了一個早晨,冇有任何成果。我明天早早地開端查,八點鐘到了小布希街的哈裡代私家公寓。我問他們那邊是否住著一名思特傑遜先生,他們立即答覆說有。
它們當然不是平常的藥丸。灰色彩,小而圓,對著光看幾近是透明的,彷彿珍珠一樣。我說:“看它們這麼輕,並且是透明的,我想它們能溶於水。”