第19章 血字的研究19[第1頁/共4頁]
我照他的話按了按他的胸口,立即感遭到他的胸腔內有一種不普通的、混亂的悸動。他的胸腔壁在微微顫抖,就像一座不健壯的房屋內開動了一架強有力的機器。在這悄悄的房間裡,能夠聽到他的胸腔內收回一陣陣輕微的嗡鳴聲。
警官問:“比及審判時再說不是更好嗎?”
“這兩個傢夥也非常奸刁。彷彿認識到有人在跟蹤他們,以是外出時毫不一小我出去,也不在早晨出去。我趕著馬車跟蹤他們兩個禮拜,向來冇見他們分開過。德雷伯常常喝得醉熏熏的,而思特傑遜卻很謹慎謹慎。我每天起早貪黑地窺視他們,但總冇找到動手的機遇。我並冇有是以而喪失期心,我模糊約約地感遭到,這回報仇的機遇就要來了。唯一使我感到擔憂的是我的病,不曉得它會甚麼時候分裂,如果時候過早,就會使我的複仇大事前功儘棄。
他答覆說:“我或許永久不會走上法庭了。你們不要覺得我會他殺。你是位大夫?”說這最後一句時,他把那炯炯有神的雙眼轉過來看著我。
“他沿街走著,先掉隊了兩家旅店,在最後一家呆了將近半個小時。出來時,走路搖搖擺晃,明顯已經喝醉了。街上有輛雙輪馬車,他號召一聲就坐了上去。我緊跟在後,我的馬首一起上離那輛馬車最多隻要一碼遠。跑了好幾英裡以後,我們顛末滑鐵盧橋,我驚奇地發明,回到了他本來住過的處所。我不明白他為甚麼回到那邊去,但這不首要,不管他到哪兒,我決不再放過這千載難逢的機遇。因而我毫不躊躇地跟了疇昔,在離屋子一百碼擺佈的處所愣住車。他走了出來,那輛雙輪馬車便駛走了。請給我一杯水,我的嘴都說乾了。”
他說:“我為甚麼這麼恨那兩小我,對你們來講,冇有甚麼乾係。他們罪大惡極,曾害死過兩小我――一個父親和一個女兒,以是我殺死他們,他們必須償命這是他們罪有應得。他們犯法的時候已經這麼久了,我也找不出甚麼證據,在法庭上控告他們。但是,他們有罪,我下定決計要替法官、陪審員和行刑職員完成這個任務,使他們遭到獎懲。假定你們是血性男兒,站在我的態度上,也必然會像我這麼乾的。
我答覆說:“是的,我是大夫。”
警官和兩位偵察籌議起來:現在獲得詳細供詞是否合適。
“終究,一天早晨,當我趕著馬車在他們住的托奎街來回盤桓時,看到一輛馬車駛到他們住處的門前。不一會兒,有人把一些行李拿了出來,接著德雷伯和思特傑遜也跟了出來。他們一塊上馬車走了。我立即趕著馬車遠遠地跟在他們前麵。我非常焦急,恐怕他們又要換住處。他們在尤斯頓火車站下了馬車,我找了一個小孩幫我看馬車,本身緊跟著他們來到月台上。我聽到他們問去利物浦的火車,車站值班的人說一列火車方纔開走,下一列車要比及幾個小時以後。思特傑遜聽了以後感到很懊喪,但德雷伯卻顯得很歡暢。我混在喧鬨的人群中,離他們很近,以是一字不漏地聽到了他們的說話。德雷伯說,他另有一件事要辦,要思特傑遜等他,過一會兒就返來,思特傑遜極力勸止他,並提示他說好了要兩小我呆在一起的。德雷伯說那是件非常奧妙的事情,他必須一小我去。我冇有聽清思特傑遜說了甚麼,但聽到德雷伯破口痛罵起來,說思特傑遜隻不過是他雇傭的仆人,冇權力乾與他。這麼一來,這位秘書隻好自討敗興,不再說甚麼,隻是提示德雷伯,如果冇能趕上最後一班火車,能夠在哈利代旅店找到他。德雷伯答覆說,他必然趕在十一點鐘之前回到月台上來,然後他就走出了車站。