繁體小說網 - 都市娛樂 - 福爾摩斯探案全集1 - 第2章 血字的研究2

第2章 血字的研究2[第1頁/共3頁]

12能全麵部會和充分應用英國的法律。

8解剖學知識――切確,但不體係。

寫到這裡,我絕望地把紙條扔進了火裡。我思忖著:“把他的這些本領全數聯絡起來考慮,卻仍然冇法找到與他的這些特性相對應的行業。”

9可駭文學――博識。

“那對我有甚麼用呢?”他不耐煩地打斷我的話說,“我們環繞太陽扭轉,還是環繞玉輪扭轉,這對我和我的事情冇有任何乾係。”

10小提琴拉得很好。

近一個世紀裡產生的每個可駭事件都曉得得一清二楚。

“可那是太陽係學說呀!”我辯論道。

“把它忘記?!”

遵循他的商定,我們第二天見了麵,並且一起去看了他在前一天見麵時所說過的貝克街二百二十一號B座的屋子。這個屋子有兩個非常溫馨的寢室和一個寬廣通風的客堂,室內的安插令人賞心好看,兩扇廣大的窗戶給房間帶來了敞亮的光芒。屋子各方麵都非常令人對勁,房租平攤後也不貴,是以我們當場成交,立即把它租了下來。我當天早晨就把我的東西從旅店搬了過來,接著,歇洛克・福爾摩斯也在第二天淩晨把他的幾隻箱子和皮包搬了出去。我們花了一兩天的時候彆離把我倆的東西清算了一番,儘能夠把它們擺到合適的處所。安插結束後,我們垂垂地開端安設下來,漸漸熟諳起這新的環境來。

7化學知識――賅博。

5植物學知識――不全麵。

當天下午,又來了一個像猶太商販的老頭,穿得破襤褸爛,神采嚴峻,前麵還跟著一個衣衫襤褸的老婦人。有一次,拜訪他的人是個白髮名流,另有一次是一名穿棉絨衣的火車上的跑堂。來訪者常常都由福爾摩斯向我作先容,特彆是那位名叫雷彌瑞德的先生。當有人來時,歇洛克・福爾摩斯總讓我到寢室躲避,請他們在客堂。是以,他經常麵帶慚愧地對我說:“我不得不在客堂辦公,因為他們都是我的主顧。”這一次,又是一個好機遇能夠向他發問,但我想他必然有某種啟事杜口不談他的職業。誰知他不久就主動談到了這個話題,消弭了我的觀點。

有一天淩晨,來了一名年青時髦的女人,坐了半個小時。

我正要問他都做些甚麼事情,但從他的神態看出,那是一個不受歡迎的題目。不過,我把我們之間這場簡短的說話幾次考慮了好久,試圖從中得出一些推論來。他既然不肯意把握那些與他的研討無關的知識,那麼他所把握的統統知識必然是對他有效的。我在內心冷靜記下了他感興趣的和不感興趣的,並用鉛筆把這些記錄了下來。寫完一看,我忍不住笑了。記錄的內容以下:

對於鴉片和有毒植物瞭如指掌,但對合用園藝學一無所知。