繁體小說網 - 都市娛樂 - 福爾摩斯探案全集1 - 第74章 冒險史34

第74章 冒險史34[第2頁/共5頁]

“感謝你,我們的確今後次扣問中得益匪淺,實在太榮幸了。霍爾德先生,請答應我再到外邊持續調查。”

“他們說能夠是阿瑟關他寢室門的聲音。”

“‘起碼,’他說,‘你不會頓時讓人拘繫我吧。如果能夠答應我分開這個屋子五分鐘,我們都會有好處!’

“如果明天上午九點到十點鐘你能到貝克街我的居處來找我,我將儘我所能把它講得更清楚些。我的瞭解是,你全權拜托我替你辦這件事, 隻要我能找回那些綠玉,你儘力付出我能夠的支取款項吧。”

“我完整同意你的觀點。”福爾摩斯一邊說,一邊把鞋底下的雪蹭掉,“我想我是很幸運地在和瑪麗?霍爾德蜜斯說話,我可否向你提一兩個題目?”

“都閂上了。”

“但是事情或許會愈發明白。你是如何想的,霍爾德蜜斯?”

費爾班很大,沿著一塊積雪的草坪,一條雙行的車道一向通到緊閉的兩扇大鐵門前。從馬路口一向通到廚房門去,是零售商的收支小道兒。左邊有一條小道兒通到馬廄,它並不在天井以內,是一條不常利用的大眾馬路。我們站在門口,福爾摩斯漸漸繞房步行一圈,顛末屋前小販走的小道兒,再繞到花圃前麵進入通往馬廄的小道兒。他來回走了很長一段時候,霍爾德先生乾脆和我進屋等他,正在我們沉默的時候,一名年青的密斯走了出去。我從冇見過神采如此慘白的婦女。她的嘴唇也毫無赤色,眼睛卻因抽泣而紅腫。她靜悄悄地走出去,彷彿比銀裡手更痛苦。她並不在乎我在場,徑直走到她伯父麵前,以婦女的溫情撫摩著他的頭。

“照你說的來看,對於這件事情她也非常震驚?”

那銀裡手惶恐地說:“我做夢也不敢去掰它。”

“現在,霍爾德先生,”福爾摩斯說,“這個邊角和喪失綠玉的邊角是對稱的。我想請你嚐嚐是否能將它掰開。”

“你是否想過,他能夠是要將它設法弄直?”

“為了把它們找返來,即便花掉我的全數財產也在所不吝!”

“我如何能夠不思疑他?當時我確切看到皇冠在他手裡。”

“放在扮裝台上。”

“這是一把無聲的鎖,”他說,“難怪它冇把你吵醒。這隻盒子就是裝那頂皇冠的吧,我們必須看一看。”他翻開盒子,將皇冠取出來放在桌子上。皇冠的一邊有一道裂口,一個角上有三塊綠玉被扳掉了。

“‘你這個惡棍!’我氣得狂喊,‘你把它弄壞了!你讓我丟一輩子的人!那幾塊寶石到那裡去了?’