繁體小說網 - 曆史軍事 - 古時候那些愛情 - 第47章 史書裡的真相

第47章 史書裡的真相[第4頁/共4頁]

看完了《司馬相如傳記》,心中實在感慨不儘……本來,自已從小聽到的《鳳求凰》《白頭吟》都隻是出自先人的誣捏。曉得了直實的汗青,內心反而有些空虛。

司馬相如約莫也冇想到卓天孫這麼斷交,真忍心嬌生慣養的女兒跟著他受窮--但是,他有充足的耐煩,也充足厚顏。

起首,司馬相如帶著車馬侍從風景地來光臨邛,又“雍容嫻雅”,很快便傳開了名聲。

這是出自《宋書·樂誌》,一樣未提到卓文君。

相較而言,我比較賞識司馬遷《史記》的行文氣勢,在需求的處所,很多也是擺設恣肆,用詞雕飾,但向來都“文質彬彬”,毫不會過分文飾而毛病到敘事。

史記裡,對司馬相如是單篇傳記,可見對他的正視,而《司馬相如傳記》通篇,援引了他所作的《子虛賦》、《上林賦》、《喻巴蜀檄》、《難蜀父老》、《上書諫獵》、《哀二世賦》、《大人賦》、《封禪文》等八篇,字數乃至比司馬遷的註釋內容還要多,足見司馬遷是非常敬慕其文才的。

《史記索隱》載,司馬相如所配曲辭曰:“鳳兮鳳兮歸故裡,遊遨四海求其皇,有一豔女在此堂,室邇人遐毒我腸,何由交代為鴛鴦。”