繁體小說網 - 曆史軍事 - 古玩人生 - 第220章 郎世寧

第220章 郎世寧[第1頁/共3頁]

“傳聞長卷《百駿圖》共繪有100匹駿馬,姿式各彆,或立、或奔、或跪、或臥,可謂曲儘駿馬之態,畫麵的首尾各有牧者數人,節製著全部馬群,表現了一種人與天然界其他生物間的調和乾係。在表示伎倆上,郎世寧充分揭示了歐洲明暗畫法的特性,馬匹的立體感非常強,用筆細緻,重視於植物外相質感的表示。百度搜”

“大抵是體味了一些事情,能夠和這件仿品有些聯絡吧。”宋慎彷彿也不是很肯定。

而真品《百駿圖》縱長八米多,如許的長度完整能夠設想獲得其鴻篇钜製,其代價已經不成以用千萬級來衡量了,而這類國寶倒是不在中國人手中!

老熊聽著宋慎先容,內心大抵曉得如許的說法實在表現不出甚麼程度來,書籍上關於郎世寧這件作品的先容還是很多的,能夠大抵說出郎世寧作品的特性,也就能夠闡收回《百駿圖》的特性了,固然對於宋慎的先容並不是很認同,不過,老熊還是不得不承認宋慎的根柢踏實。

“他應用中國的羊毫、紙絹和色采,卻能以歐洲的繪畫體例重視於表示馬匹的解剖佈局、體積感和外相的質感,使得筆下的馬匹形象外型精確、比例得當、凹凸立體,而不像中國當代畫家采取延綿遒勁的線條來勾畫物象表麵的體例。他是以精密的短線,遵循素描的畫法,來描畫馬匹的形狀、外相的皺褶和外相下凸起的血管、筋健。或者操縱光彩的深淺,來表示馬匹的凹凸肌肉,與傳統中國繪畫中的馬匹形象迥然有彆。”

“希特勒把那幅畫當作貴重文物保藏了起來,而海內淪亡區的古玩商們多覺得故宮保藏的那幅《百駿圖》是被汪精衛盜取了,以是,也冇人曉得。直到戰後,大師才發明本來真跡到了美國,而汪精衛所送出的畫作倒是民國時一名名不見經傳的小人物所畫,阿誰小人物的名字叫做‘金二’,傳聞,他一共仿了兩幅,一幅就是被送到德國的那幅,另一幅則是不知去處。”

老李瞧著宋慎模樣不像是編造,直接問道:“你的意義是,金二一共作了兩幅畫,這就有能夠是彆的一幅?” 【友情提示:因為作者改換書名比較頻繁,如果本書最新章節未更新,(能夠作者已改換書名)請大師在本站搜刮作者名,檢察最新章節,如果未改名,請登錄聯絡辦理員更新】

宋慎也冇去在乎老熊的態度,他非常獵奇如許一幅假貨是從那裡來的,看著倒像是看過真跡的人仿得,另有模有樣的,又不像是完整的臨摹,大抵是經曆過二次創作吧。

老李倒是感覺宋慎說的不錯,把郎世寧畫作的特性都說了出來,對於郎世寧作品也算是體味很多,如許的年青已經算是蠻優良了。

屋┕_┙簷┕_┙下文學網: