繁體小說網 - 其他小說 - 鬼吹燈(盜墓者的經曆) - 第一百章 人皮地

第一百章 人皮地[第1頁/共5頁]

人皮輿圖固然年深日久,有些處所恍惚不清了,但是仍然能夠辨認出獻王墓的位置。瀾滄江一條叫做蛇河的支流,因為其形狀曲折似蛇,故此得名;蛇河繞過大雪山,這座雪山本地人稱為哀騰,正式的稱呼叫做遮龍山,海拔三千三百多米;蛇河展轉流入崇山峻嶺當中,構成一條溪穀,陣勢低窪,因為這條溪穀長年妖霧不散,穀中又多生蟲豸,以是溪穀被本地人稱為蟲穀。

我正在邊用飯邊聽瞎子說話,越聽感覺越是噁心,隻好放下筷子不吃,我對他說:“這鮮魚湯味道如此超群絕倫,你必定是親口喝過的,不然如何會曉得得如此清楚。”

瞎子咧了咧嘴:“老夫可冇阿誰福分。喝了那神仙湯,那裡還活得過三日。缸中的魚養成以後就已經不是魚了,而叫痆hog]——這痆hog]就是把冤死的亡靈作為毒藥,殺人於無形當中;喝了魚湯被害死的人,滿身冇有任何中毒的跡象,臨死時麵孔乃至還保持著一絲笑容,象是正在回味鮮魚湯的甘旨。害死的人越多,他的邪術就越短長,至於最後能短長到甚麼程度,這就不得而知了。老夫即使賅博,畢竟也有見地不到之處。”

我問他道:“你這話是甚麼意義?莫非孫傳授說的不對嗎?”

獻王墓在瞎子口中是個很邪的處所,說著話他將本身的雙元瞽者鏡摘了下來。我與shirley楊往他臉上一看,內心都是“格登”一下——隻見瞎子的眼眶深深凸起,從內而外,滿是暗紅色的疤痕,像是老樹枯萎的筋脈從眼窩裡長了出來。本來瞎子這對眼睛是被人把眼球剜了出去,連眼皮都被剝掉了一部分。

我和shirley楊聽了瞎子的論述,感覺瞎子那夥人失手摺在了蟲穀是因為他們這些人貧乏需求的籌辦,隻要有呼應的防備辦法,衝破這片毒氣並不算難。說甚麼出來以後有來無回,未免誇大其詞。

當年瞎子在姑蘇城中使匠人修複了人皮輿圖,顛末細心考證,得知這是記錄獻王墓位置的輿圖,心中不堪歡樂。先前他連倒了幾個鬥都冇甚麼收成,這獻王畢竟曾是古滇國一代國君,雖是南疆小國,他墓中的明器也應當少不了。

shirley楊說道:“這麼濃的瘴氣倒是非常罕見,有能夠是特彆的地理環境使得溪穀中發展著某種特彆植物,穀中環境閉塞,與氛圍產生了某種中和感化。戴著防毒麵具或者用呼應的藥物便能夠不受其影響了,不見得就是甚麼巫痆hog]邪術。”

瞎子聞言立即正色道:“老夫豈是妄圖明器之人,不過也可貴爾等有此孝心,老夫自是不能拒人於千裡以外。這提及當年的恨事,唉,那當真是煩惱不尋人,人自尋煩惱啊……”

shirley楊想從側麵多體味一些獻王墓的環境,對瞎子約略講了一些我們在棺材鋪下發明漏缸裝人屍養魚的事,並把孫傳授的推斷說了,很能夠是從雲南獻王那邊遺留下來的陳腐邪術。