繁體小說網 - 曆史軍事 - 好萊塢 - 第八十一章 有人歡喜有人愁

第八十一章 有人歡喜有人愁[第2頁/共3頁]

第一個跟《源代碼》有關的獎項就是最好腳本,《源代碼》的亮點就在於腳本跟剪輯上麵,以是這是它的上風地點。

杜克忍不住將身材往椅子前麵挪動了一下,有些口乾舌燥的他忍不住將杯子內裡最後一點香檳喝了下去。

“艾瑪・斯伯坦《陌路天國》,泰倫斯・布蘭查德《25小時》,艾略特・戈登索爾《佛裡達》,菲利普・格裡斯《不時候刻》以及杜克・李《源代碼》。”

作為啞巴英文的代言人,張義謀對於如許的說話幾近不懂,在冇有翻譯的環境下,隻能依托身材說話停止交通。以是他從大陸飛洛杉磯的時候,隻會在飛機上麵說:“他媽偷就死。”(tomato-juice西紅柿果汁)而空姐也非常體貼的給他一杯又一杯的番茄汁。

杜克忍不住有些擔憂起來,他可冇有主持人說的這麼好,他除了淺顯話外隻會四川話這門外語了。現在如許麵對著全美上千萬觀眾的直播,他並不能表示出來,隻能在主持人過來的時候站起來擁抱了一下。

“你們曉得嗎?《豪傑》在美國上映版本內裡的英筆墨幕就是杜克親身翻譯出來的,並且他的新電影《源代碼》在中國大陸、香港、台灣上映的版本都是本身設置的中筆墨幕,同一規定了翻譯的名字。”主持人是下了工夫的,他一邊走著,一邊先容著杜克的環境:“我們這位公爵大人還會法語、西班牙語呢!”

“感激方纔導演的出色談吐,不得不說非常的妙,你說的相稱好,我表示附和。”他一本端莊的頒發著本身的觀點,彷彿本身能聽懂普通。明白這隻是在搞笑的明星觀眾們爆出一陣美意的笑容來,冇想到這位笑劇演員功力這麼好。

獎項一個又一個的頒佈出來,杜克悄悄拍動手為獲獎的作品表示慶祝,他已經做好了當陪跑的心機籌辦,現在輪到本身的獎項時也冇有過分於衝動。

“對,就是你。你方纔在笑甚麼?莫非我說得不對嗎?”主持人活潑氛圍的才氣很強,他又招了招手說道:“你是中文專家,你給觀眾朋友們翻譯一下吧!”

渾身的血液都朝著頭部堆積而去,杜克感覺本身的身材都不屬於本身了,他彷彿感遭到在悠遠的處統統人在呼喊著本身的名字。

到底是身經百戰的老謀子,他見過的大場麵相稱多,上世紀就曾經多次在柏林、戛納等地拿獎,以是現在他回過神來以後就快步走上了舞台,從皮特手內裡接過沉甸甸的獎盃,張義謀從本身西裝的口袋內裡拿出一張紙來,訕訕解釋說道:“這是我第一次用英文發言,如果能夠有翻譯就更好了。”