繁體小說網 - 曆史軍事 - 好萊塢之路 - 第六百一十三章 紙牌堆成的房子

第六百一十三章 紙牌堆成的房子[第1頁/共4頁]

彆的,影象比筆墨更具有打擊力,製作影象也要比小說更加考慮目前的社會政治環境。

新的一週開端後,《迭戈-羅斯》的評級順利通過,MPAA冇有任何牽掛的把這部影片評定為R級,二十世紀福克斯也加大了對於影片的鼓吹推行力度。

再就是墨菲和小羅伯特-唐尼,以及瑪格特-羅比等人,不竭在本身的官方交際網站上麵,有打算的公佈一些跟影片有關的物料,吸引各自粉絲的存眷。

“你肯定如許的配角冇有題目?”蓋爾-加朵從中間走過來,拿起了桌子上的小說,“他的所作所為很讓人惡感,觀眾會不會因為討厭配角而進一步討厭整部劇?”

他還冇這麼傻。

電影和電視劇集不是文學,二者必須劃清邊界,小說改編前是文學,但是一旦以腳本、以影象的情勢呈現,就洗脫了它的文學特質,它將變成一種新的藝術情勢。

能夠如許說,這類分紅和談,相稱於斯坦頓事情室製作的電影交給二十世紀福克斯發行,二十世紀福克斯為影片做宣發,而不收取或者扣除任何情勢的宣發用度。

電視劇的腳本比起電影來,要費事的多,也首要的多,他肯定故事的大綱以後,還是會交由一個合作明白的流水線團隊賣力編寫詳細的情節內容。

明天不消去構和,蓋爾-加朵也籌辦看看這部被奈飛看中的小說歇息下。

坐在書房內裡,墨菲肯定好思路,又一次拿起了邁克爾-多布斯的小說,小說封麵上最顯眼的無疑就是“House.of.Cards”的書名。

不過跟電影一樣,小說隻是根本,墨菲不會讓劇集遵守小說。

墨菲冇有接她的話,反而問道,“敬愛的,你曉得最可駭的事是甚麼嗎?”

蓋爾-加朵毫不客氣的說道,“歸正不是好人。”

這類影子一定必要完整實在。(未完待續。)

好萊塢隨便一個編劇都清楚,要寫政治題材,如果連最根基的體製都不體味,就到處露怯。

就像是墨菲之前調查研討的那樣,奈飛急於從一眾合作敵手的膠葛中擺脫出來,對於製作獨播內容的巴望非常的激烈,代表斯坦頓事情室的蓋爾-加朵與奈飛方麵的打仗,比起與《波士頓環球報》的構和更加順利。

想當年的斯坦利-庫布裡克為了影片,做出了需求的變動,墨菲現在也會按照實際的社會環境做出必然的竄改――統統的角色都要比小說中更加暗中、凶險和卑鄙。

以是,在寫之前,墨菲讓CAA送來了大量相乾的質料,這些都是改編的根本。

比如不能讓劇集墮入“偏左還是偏右”的態度挑選,或者沉湎於對政客的臉譜化諷刺,而是要大膽的用近乎直白的體例表示政客買賣,明目張膽的議論政治技能,或許實在的美國政治圖景不會這麼稀釋,但劇中的細節要讓觀眾旁觀時彷彿能看到實際的影子。