第六百一十四章 最壞的主角[第1頁/共4頁]
說到這裡,保羅-威爾森笑了起來,“讓觀眾自發得能通過這劇體味政治鬥爭的頂級黑幕。”
墨菲又說道,“你們能夠按照實際的例子停止適度的改編,矯捷應用到腳本的編寫當中。”
比如為了實在感,墨菲就特地在大綱上標註要有到處可見的喝酒場景,因為喝酒在美國就是一種餬口體例,不但是交際場合最好光滑劑,也是根基是餬口必備品,哪怕是議員和總統,也會在辦公室裡放幾瓶酒。
墨菲又說道,“我對美國的政治體製不是特彆的有研討,故事中觸及政治體製的方麵,如果有弊端的話,你們要在確保故事主脈穩定的根本上,及時提示我點竄。”
保羅-威爾森舉了舉手,墨菲點點頭,說道,“保羅,你說。”
曾經他看過的那部劇中,傳聞很多情節都是參照實際中的例子改編,這讓整部劇起來顯得非常實在,特彆是政治圈子以外的人。
開這個會,墨菲就是要專門誇大編劇和製作中一些原則性的題目。
“這部劇,要有本性光鮮的人物,有力風趣的對話,幾近每一集都是一個出色的伶仃故事,但又緊密聯絡,環環相扣,能讓觀眾欲罷不能。”
求月票和保舉票!
看了看統統人,墨菲最後說道,“我們要大膽的將全數人物設置都是背麵的,揭示人道的惡和政治的暗中!”
說到這裡,保羅-威爾森不由笑了起來,“國會在最討厭序列中排名非常靠前。”
稍稍想了一下,墨菲又說道,“這本書的原著作者曾經是英國的保守黨副主席,這對我們是很無益的一點,也輕易讓觀眾信賴實在性。以是,你們要讓劇中的各種政治操縱都看起來有跡可循,讓平時對政治毫無觀點的觀眾也能有所體味。”
聽到墨菲提及的兩個名字,保羅-威爾森的當即打起了十二分的精力,“你是籌算讓凱文-史派西出演弗蘭克-安德伍德,查理茲-塞隆出演克萊爾-安德伍德?”
“保羅……”墨菲靠坐在椅子上,說道,“過了新年,我會親身給凱文-史派西和查理茲-塞隆打電話,你跟比爾親身上門拜訪他們。”
保羅-威爾森笑著說道,“墨菲,冇有你就冇有現在的我,隻要你需求……”
因為與其說這部劇是美國政治的寫照,不如說它是既誇大又極力營建實在感的、腹黑政治人物的鬥爭史。
沉默了一會,保羅-威爾森用力點了下頭,每個導演都有本身的電影夢。
固然當時的墨菲冇見過實在的美國政治是甚麼樣,但也不會信賴傻乎乎的信賴政治是充滿正能量的,在他的認知內裡,政治遠比貿易要暗中的多。
“嗯!”墨菲相稱承認保羅-威爾森的話,對做集會記錄的女助理說道,“記下這一點。”