第17章 小船的最後一趟行程[第2頁/共4頁]
“轉頭看,大夫。”船長說。
彆的,這時正趕上退潮。一道泛著細浪的湍流顛末海灣向西流去,然後再穿過我們淩晨通過的阿誰海峽,向南流去。那些起伏不定的小細浪就足以對我們這隻超載的劃子構成致命的威脅,但是,更糟糕的是,我們被它衝得偏離了航向,冇法達到小尖角前麵阿誰合適的登岸點。如果不降服湍流的衝力,我們最後就會在強盜的那兩隻劃子中間泊岸,而強盜隨時都能夠在那邊呈現。
特裡勞尼沉著得如同一塊冷冰冰的鐵,他查抄了一下槍膛裡的火藥。
“誰的槍法好?”船長問。
接著他和雷德拉斯一齊猛地向後倒齊截槳,使船的尾部一下子冇入水中。就在這時,炮聲響了。這恰是吉姆聽到的第一聲炮響,他並冇有聽到鄉紳擊中海盜的槍聲。炮彈究竟落到了哪個方位,我們誰都不曉得,我猜它是從我們的頭頂飛疇昔的。此次炮擊所帶來的龐大氣浪給我們形成了最直接的災害。
此時,我們這隻超載嚴峻的劃子以令人對勁的速率緩慢地行進著,並且在這個過程中幾近冇有進水。現在,我們離岸已經很近,隻須再劃上三四十下就能夠登陸了,因為潮流已經垂垂退去,樹叢下也已經暴露一條狹長的沙岸。海盜的劃子對我們已構不成威脅,因為阿誰小尖角將它同我們隔開,另有方纔無情地擔擱我們進步的退潮,此時在給我們賠償,正擔擱著仇敵的行進。現在,擺在麵前的傷害就是大炮了。
“船頭底子冇法對準寨子的方向,先生,”我對船長說。我在掌舵,尚未耗損過量體力的船長和雷德拉斯正在搖槳,“船一向被潮流往中間推,你們能再加把勁兒嗎?”
“啊,大炮!”他說。
“遵循如許的速率,我們永久都靠不了岸。”我說。
船長讓我們調劑了一下人和物品的位置,劃子這才安穩了一些。即便如此,我們坐在劃子上,還是連大氣也不敢出。
那小我回聲倒地,大呼了一聲。在他的慘叫聲以後,另一些人也收回了叫喚。我們發明,不但他船上的火伴收回驚呼,在岸上也引發了一番吵嚷。我們朝岸邊望去,隻見聽到聲音的海盜正成群地從樹林裡鑽出來,慌鎮靜張地立即跳上了劃子。
“但是,先生,”船長倉猝提示說,“行動不要過於狠惡,不然你會把船弄翻的。當他對準的時候,其他的人要重視保持船身的均衡。”
劃子的尾端漸漸地下沉,一向下沉到水下約三英尺的處所。我和船長站在水內裡麵相覷,彆的三小我則全數倒栽入水中,不一會兒,又像落湯雞一樣紛繁暴露水麵。
“特裡勞尼先生,乾掉他們中的一個好嗎?最好一槍斃了阿誰伊斯雷爾·漢茲。”船長說。