繁體小說網 - 曆史軍事 - 金銀島1 - 第26章 伊斯雷爾·漢茲

第26章 伊斯雷爾·漢茲[第2頁/共6頁]

我看到了想要曉得的統統―伊斯雷爾現在能夠匍匐;他又有了能夠殺人的兵器;既然他想儘體例支開我,很明顯他對我不懷美意。那麼,接下來他會乾甚麼呢?是從北汊爬過海島,回到池沼地中的營地?還是想放炮告訴他的翅膀來救他,並且抓住我呢?說實話,我不曉得。

我沉醉於他的這番奉迎中,像一隻飛上牆的揚揚對勁的小公雞。俄然,我瞥見他的右手用力兒一揮,一件東西像支箭似的嗖地飛來。我感到一陣劇痛,曉得本身捱了一擊,一隻肩膀竟然被釘在了桅杆上。這突如其來的劇痛令我大吃一驚,兩把手槍瞬息間一齊射響,接著都從我手中掉了下去。我不曉得本身是否是成心識地扣動了扳機,但我敢必定本身並冇有成心識地去對準。幸虧,掉下去的不但僅是那兩把手槍。伊斯雷爾的一聲叫喚卡在了喉嚨裡,抓住軟梯的手也隨之鬆開,他一頭栽到了水裡。

“你瞧,”漢茲說,“從那邊衝登陸灘最合適了。沙地非常光滑,冇有一點兒風波,四周都是樹林,那艘破船上的花開得真都雅,跟花圃似的。”

副海員長突如其來的健忘顯得不太天然,他說本身想喝葡萄酒而不是白蘭地,這一點我是毫不信賴的。這統統隻不過是他編造的藉口罷了。他的企圖很清楚,就是想把我支開。但是他究竟想乾甚麼,我如何也猜不到。他老是東張西望,左顧右盼,一會兒昂首望望天,一會兒瞥一眼死去的奧布賴恩,儘能夠地製止與我的視野相遇。這會兒,他始終滿臉堆笑,還不時伸一伸舌頭,做出抱愧或不美意義的模樣,以顯現本身非常聽話。連小孩子都能看出來這個傢夥內心必然懷著甚麼壞心機。不過,我還是利落地承諾了他的要求,因為我清楚本身占有上風。這個傢夥的腦袋並不比木頭高超多少,對於起來輕而易舉,在他麵前,我能夠很輕易做到不透暴露任何狐疑。

他看到我有躲閃的企圖,也停了下來。有一陣子他佯裝要從這邊或者那邊兜過來抓我,我就呼應地一下躲向左邊,一下躲向右邊。在故鄉黑山灣時,我常常在岩石旁做這類遊戲,但是,當時當然不像現在如許驚心動魄。但是,正像我說的,這說到底也是一種小孩子的把戲,我想我毫不會輸給一個腿上受了傷的老海員。很快,我規複了勇氣,開端策畫著如何打敗伊斯雷爾。我確信本身能夠同他周旋很長時候,但不曉得如何才氣終究逃生。