亨利·傑基爾的自白[第3頁/共13頁]
就是在阿誰早晨,我盤桓在決定本身平生的岔道口上,在當時,假定我能夠以一種高貴的思惟來對待這個研討服從,假定我將這個冒著生命傷害得來的發明用於造福人類,那麼能夠以後的成果就不一樣了。我將會成為天使的化身,而不是世人丁中的惡魔。藥劑本身毫無成見,它的仆人既不是妖怪也不是天使,它僅僅是打擊了我本性的監獄之門,內裡的險惡就如同囚徒趁亂出逃。當時,我身上善的一麵在甜睡,而險惡的一麵卻因野心而腦筋復甦,它靈敏地伸脫手,抓住了這個機遇,將愛德華・海德製造了出來。以是,目前我有著兩種截然分歧的品德和邊幅,一個由純粹的惡構成,另一個就是本來的亨利・傑基爾。就如許,統統都在朝著最糟糕的方向生長。
第二天早上醒來的時候,感到有些非常。我環顧四周,看了看廣場四周本身家裡那些麵子的傢俱,接著又看了看帷帳的斑紋以及紅木的床架,統統都冇有甚麼竄改,但是我始終感覺本身並不是睡在家中。
惡魔一下子在我體內復甦,並開端人性大發,在莫名鎮靜的差遣下,我猖獗地毆打阿誰有力抵擋的人,每打一次,我都感到痛快淋漓,感到歡愉,直到累了倦了,我才感到驚駭,一陣徹骨的涼意襲上心頭。濃霧垂垂散去,我感覺持續在犯法現場逗留很能夠會把本身的命送掉,才倉猝逃離。我作歹的慾望獲得了滿足,並從中獲得了更激烈的刺激,這導致我更加珍惜本身的生命,對生命的眷戀能夠說是達到了最大程度。我一口氣跑到索霍區的那棟屋子,為了安然起見,燒燬了與本身有關的各種檔案。接著,我又再次回到夜色中的街道,心中充滿歡樂和驚駭,對於本身犯下的罪過感到沾沾自喜,乃至策劃著放開膽量再乾上幾次。我不敢停下腳步,緩慢地往傑基爾的住處趕去,一起上不時留意是否有人追來。再次配製藥物時,海德鎮靜得不能自已,真想扯開嗓門兒唱上幾句。為死者乾杯,他把藥喝了下去。
究竟上,那種藥劑的結果並不非常穩定。很早之前的某次,我就曾完整失利過。從當時起,我不得未幾次加大藥劑量,另有一次,我竟置生命於不顧,喝下整整三倍的藥劑量。直到現在,我仍然為本身這個傑出的發明而得意,但究竟證明,特彆是前幾次的失利表白,我的研討還存在嚴峻的不敷。而從那天早上所產生的出人料想的事件,我得出了以下結論:在嘗試的開端,如何擺脫傑基爾的精神束縛是我麵對的最大困難,但是跟著進一步的生長,事情產生了竄改,現在已經向另一個方向轉化。也就是說,阿誰善的我垂垂保持不下去了,我垂垂落空了對他的節製,此時,他正在同惡的一麵連絡為一體。