第31章 文言文翻譯第二彈![第1頁/共2頁]
【貴爵將相,寧有種乎?
各朝讀書人:“我_們_不_相_信!”
是他救了項伯,保全了項伯的性命,不是重生阿誰已經死掉了的人!
譯:吃馬的人不曉得它是千裡馬,就把它給吃了。】
他如何不曉得他本身這麼短長,能把人重生了?
真的嗎?
是說的將軍嗎?
看來將軍不止威猛力壯,能上場殺敵,還性子賢能,會和順小意呀~
睡覺?
真的嗎?
帝王們可就有的忙了,比如已經曉得國度二世而亡的嬴政和楊堅,得知千年帝製終究愛新覺羅的清朝天子。
如果有人信了,拉著死人來找他,叫他把人重生,他如何辦!
現在甚麼時候了?
他的名字叫向寵,是名字!名字!名字!
老百姓們:好搞笑的丈夫,真不幸...不是!
譯:將軍向來得寵,脾氣溫婉賢淑。】
貴爵們表示他們冇有問,真的冇有問,這隻是光幕上顱有疾的人說的!
重生?當你是神仙嗎?
向寵,諸葛亮:辟謠,這是辟謠!
曹劌:“?”
一向破防!
不肯定,再看看!
想他守備京師多年,恐名節不保!
丟在床上的手機一向反覆播放,令浩繁當代大佬們破防的白話文翻譯視頻。
將相們氣呼呼,誰冇種了?
吃瓜世人:“哇哦哦~”
【食馬者,不知其能千裡而食也。
另有打算派兵逮徐福的逮徐福,滅小日本的滅小日本,好不繁忙。
陳勝想不明白!
項伯:“.........”
直到光幕滅了,隻要金邊還是吊掛在空中,世人纔想起來光幕那女人睡覺去了。
???
而魚念稚...已經在夢裡與周公相會了...
世人無語:“去問狗!”
好不幸的丈夫,真搞笑!
【戰於長勺:拿著長勺子去兵戈。】
還是他們自備勺子,去給敵軍送人頭?
他墮入了深思,乃至一度自我思疑。
譯:岸邊有兩條狗在打鬥,不曉得為甚麼。】
——
韓愈也被炸了出來,“?”
體係00:不要內鬨,不要內鬨,是後代那些胡塗蛋瞎翻譯的!
這句話很難瞭解嗎?
很好,瞭解的真棒!
哼!
不聽不聽,王八唸佛...
然後,心機就強大了!
拿著勺子去給敵軍做飯嗎?
譯:貴爵問將相,你有種嗎?】
帝王們:“.........”
體係00看著與眾臣開夜會的帝王們,又看了看睡的像死豬的魚念稚,人與人老是不一樣的...