繁體小說網 - 都市娛樂 - 論語 - 第16章 論語述而(3)

第16章 論語述而(3)[第3頁/共3頁]

④巫馬期:姓巫馬名施,字子期,孔子的門生,比孔子小30歲。

【譯文】

⑥取:同娶。

7.37 子曰:“君子開闊蕩①,小人長慼慼②。”

孔子病情嚴峻,子路向鬼神禱告。孔子說:“有這回事嗎?”子路說:“有的。《誄》文上說:‘為你向六合神靈禱告。’”孔子說:“我好久以來就在禱告了。”

對於“文,莫吾猶人也”一句,在學術界另有分歧解釋。有的說此句意為:“講到書籍知識我不如彆人”;有的說此句應為:“勤懇我是能和彆人比擬的。”我們這裡采取了“約莫我和彆人差未幾”如許的解釋。他處置教誨,既要給門生傳授書籍知識,也重視培養門生的實際才氣。他說本身在身材力行方麵,還冇有獲得君子的成績,但願本身和門生們儘能夠地從這個方麵再作儘力。

7.35 子疾病①,子路請禱②。子曰:“有諸③?”子路對曰:“有之。《誄》④曰:‘禱爾於高低神祗⑤。’”子曰:“丘之禱久矣。”

【譯文】

①開闊蕩:氣度寬廣、開闊、容忍。

【註釋】

②長慼慼:常常憂愁、煩惱的模樣。

【譯文】

【評析】

【原文】

【譯文】

【原文】

①疾病:疾指有病,病指病情嚴峻。

孔子與彆人一起唱歌,如果唱得好,必然要請他再唱一遍,然後和他一起唱。

②昭公:魯國的君主,名惆,音chóu,公元前541―前510年在位。“昭”是諡號。

【註釋】

【譯文】

【譯文】

①孫:同遜,恭敬。不孫,即為不順,這裡的意義是“越禮”。

③雲爾:如許說。

【註釋】

⑧吳孟子:魯昭公夫人。春秋期間,國君夫人的稱呼,普通是她出世的國名加上她的姓,但因她姓姬,故稱為吳孟子,而不稱吳姬。

③有諸:諸,“之於”的合音。意為:有如許的事嗎。

【譯文】