第5章 論語為政(2)[第1頁/共5頁]
孔子說:“隻讀書學習,而不思慮題目,就會罔然無知而冇有收成;隻胡想而不讀書學習,就會迷惑而不能必定。”
③義:人應當做的事就是義。
子張要學謀取官職的體例。孔子說:“要多聽,有思疑的處所先放在一旁不說,其他有掌控的,也要謹慎地說出來,如許便能夠少犯弊端;要多看,有思疑的處所先放在一旁不做,其他有握的,也要謹慎地去做,就能減少悔怨。說話少不對,做事少悔怨,官職俸祿就在這裡了。”
【註釋】
【譯文】
①周:合群。
③小人:冇有品德涵養的凡人。
③勸:鼓勵。這裡是自勉儘力的意義。
【原文】
【註釋】
【譯文】
【評析】
【評析】
【譯文】
孔子在這一章中提出君子與小人的辨彆點之一,就是小人結黨營私,與人相勾搭,不能與大多數人和諧相處;而君子則分歧,他胸懷廣漠,與世人調和相處,從不與人相勾搭,這類思惟在明天仍不失其主動意義。
2.13 子貢問君子。子曰:“先行其言而後從之。”
【註釋】
孔子說:“一小我不講信譽,是底子不成以的。就彷彿大車冇有輗、小車冇有軏一樣,它靠甚麼行走呢?”
①輗:音ní,當代大車車轅前麵橫木上的木銷子。大車指的是牛車。
【評析】
【評析】
【評析】
④臨:對待。
③《書》:指《尚書》。
2.14 子曰:“君子周①而不比②,小人比而不周。”
【註釋】
【譯文】
孔子說:“由,我教給你如何做的話,你明白了嗎?曉得的就是曉得,不曉得就是不曉得,這就是聰明啊!”
【評析】
【原文】
孔子說:“不是你應當祭的鬼神,你卻去祭它,這就是奉承。見到應當挺身而出的事情,卻袖手旁觀,就是怯懦。”
【註釋】
【評析】
①器:器具。
2.15 子曰:“學而不思則罔①,思而不學則殆②。”
②女:同汝,你。
【註釋】
孔子說:“進犯那些不精確的談吐,禍害便能夠消弭了。”
②諂:音chǎn,奉承、恭維。
子張問孔子:“此後十世(的禮節軌製)能夠預先曉得嗎?”孔子答覆說:“商朝擔當了夏朝的禮節軌製,所減少和所增加的內容是能夠曉得的;周朝又擔當商朝的禮節軌製,所拔除的和所增加的內容也是能夠曉得的。將來有擔當週朝的,就是一百世今後的環境,也是能夠預先曉得的。”
魯哀公問:“如何才氣使百姓從命呢?”孔子答覆說:“把樸重忘我的人汲引發來,把險惡不正的人置於一旁,老百姓就會從命了;把險惡不正的人汲引發來,把樸重忘我的人置於一旁,老百姓就不會從命統治了。”