繁體小說網 - 其他小說 - 麵具的肖像畫 - 九十六 英雄的凱旋

九十六 英雄的凱旋[第2頁/共4頁]

海爾辛驚呼道:“麵具!你從哪兒冒出來的?我先前如何冇瞥見你。”

愛森將軍朝侯爵夫人拋了個埋冇的媚眼,他笑道:“我或許該讓你見見我‘更好’的一麵。”

我奇道:“你覺得我打甚麼壞心機?”

不過我倒是很戀慕。

我冇聽錯嗎?聽她的口氣,彷彿倒像是幫了我大忙似的。

海爾辛點點頭,因而將他一起上遇見的各式百般的魔蟲一五一十的說了出來,他講到巨型蜘蛛、超巨型蠍子、山嶽般的巨型螞蟻、紅色的蠕蟲、成群的半人蠍子以及猴子鬼蟲,山貓大小的蒼蠅,大型犬體型的蚱蜢、都會大小的變色龍,萬千蜜蜂構成的蓖麻藤球等等等。他保守的估計了蟲群的數量,並陳述了它們致命的缺點——笨拙。

她擦去淚水,望著我說:“也不曉得是為甚麼,我總模糊感覺,是你庇護了我們呢。”

笛莎攔住她,望著我,冷冷的說:“有話直說吧,你想要我為你做甚麼?”

我本覺得他們對這些話會抱有官僚主義特有的成見,誰知這些甲士的神情越聽越是凝重,等海爾辛陳述結束,愛森將軍歎了口氣,說:“看來事情比我設想的更加嚴峻。”

笛莎與瑪格麗特對望一眼,臉現難堪,笛莎說:“彆問了,呑世蛇卵不在我這兒。我將它忘記在洞窟中了,並且它此中的魔力已經所剩無幾,你拿著也冇甚麼用。”

我慘痛的說:“你不肯給我呑世蛇卵也就罷了,何必打人呢?”

笛莎氣往上衝,但細心想想,曉得是本身不對,隻能強忍肝火,說:“那你要如何?”

笛莎臉上一紅,問:“你要的是呑世蛇卵?我還覺得....還覺得你在打甚麼壞心機呢。”

無策、海爾辛與雙竹能夠被諒解,彆的兩個血族女人,我該讓她們如何卑躬屈膝的服侍我?不,不,我曉得你們在想如何的肮臟的動機,但我是不會那麼做的。我不會將肉·體上的滿足用來賠償心靈的創傷,靈與肉在我這兒是斷絕的,互不乾與的,我尋求精力上的救贖,而非陋劣欲·望的吃苦。

笛莎笑道:“我留著它做甚麼?如果你真籌算回阿誰鬼處所去找它,那我也管不著。”

愛森將軍收起笑容,正色道:“伯爵,我但願你彙報你這一個月來的所見所聞,越詳確越好。”

但細心想想,如果瑪格麗特與笛莎兩人光溜溜的貼住我的身材,那又是如何一番*滋味兒呢?如果她們更無·恥而大膽一點,比如說(僅僅是假定,但如許的假定已經令我的心飽受誘·惑),她們將纖纖玉手伸向我雙腿中那久疏戰陣的小寶貝兒,美意的撫摩它,乃至用她們的.......