繁體小說網 - 遊戲競技 - 民國大文豪 - 第八十章 蜚聲世界

第八十章 蜚聲世界[第1頁/共3頁]

他們帶返來的貨色有人會送到船埠,周劍允不放心,就和道格拉斯前去盯著這件事。

此人剛開端在上海以寫鴛鴦胡蝶派的言情小說為生,是個很有才調的作家。

“林先生,有人說你的《亂世才子》是抄襲《桃花扇》,你要辯白麼?”

因為隻要在好萊塢大片中演一個副角,哪怕隻出場幾分鐘,都是國際演員了,身價倍增。

這就是二十年代中國的文壇,魚龍稠濁,良莠不齊。

以是說,很多人都喜好到外洋鍍金,不管有冇有學到東西,到外洋轉一圈,那就和海內的人不是一個層次了。

《紅樓夢》在1830年就有了英譯本,傳聞翻譯的亂七八糟,導致本國人和中國人看的不是同一本《紅樓夢》,不過還是在外洋產生了很大的影響,

他還冇有搞清楚狀況,不曉得海內言論的偏向,不過彷彿有點題目。

林子軒如果不是哥倫比亞大學的校友,胡拾也不會出聲支撐他,這就是無所不在的圈子。

“我甚麼時候成了大人物了?”林子軒哭笑不得。

林子軒方纔來到船埠,便碰到了幾位守在船埠的記者。

“林先生,此次在美利堅贏了官司,你有甚麼感觸?”

對於冇看過《亂世才子》的海內讀者來講,聽了此人的先容,也被混合了是非。

郵輪來到上海,林子軒一行人走下舷梯。

這就叫做蜚聲天下。

在十幾分鐘的喧鬨後,他們才脫身而出。

如果說冇去美國之前,林子軒是新詩奠定者,在海內文壇很馳名譽,現在他則有了天下級文學家的光環,冇看連美國人都追捧林子軒麼?

隻是如此一來,林子軒就被推到了風口浪尖之上。

對於有聲電影,中國讀者還不是太熟諳,以是才感覺別緻風趣。

林子軒不曉得他方纔回到上海,在麵對讚譽的同時,也麵對著攻訐。

這一次,他的《亂世才子》在美國熱銷,又博得《白叟與海》的版權,天然在海內文壇引發激烈的反應。

他還覺得有甚麼首要人物在船埠上,冇想到這些記者朝著他走過來,乃至另有大報的記者拿著相機拍攝。

因為時候和間隔的乾係,當美國有關林子軒的訊息高潮減退的時候,中國這邊的媒體才方纔開端熱炒。

這得益於《訊息報》對整件事的跟蹤報導。

這是魯訊厥後的說法。

“林先生,作為第一名在外洋獲得如此成績的作家,你對海內文學界有甚麼要說的?”

在中國,特彆是這個期間的中國,英美等國被以為是列強,林子軒能在美國獲得勝利,無疑給本身加上了一層光環。

這是在攻訐《白叟與海》的文筆不好。

他是以憋了一口氣,發誓出國留學,掙個博士學位,堵住彆人的嘴!

他還非常美意的提示美國人不要被林子軒騙了。