第二百八十五章 各自不同的人生際遇[第2頁/共3頁]
黃榴霜剛好碰到了這個機遇。
出版社賜與林子軒極高的報酬,在簽訂合約後就告急進入了出版法度。
他在心中大聲呼喊,華爾街,我來了。
很多政治人物和社會學家都參與了出去,頒發本身的觀點。
他在美國的事情靠近序幕,也該出發前去歐洲了。
讓他認識到在美國種族輕視的大環境下想要在美國安身。就要和美國人合股,以是他才下定決計和彼得遜狀師的事件所簽訂了一係列的法律檔案。
科爾走出出版社。呼吸著新奇的氛圍,表情鎮靜。
能夠說,這些批評家把握著一本新書的將來。
在後代,《蠅王》以深沉的哲理和對人道深切的分解而備受文學界的推許。乃至被以為是英國當代文學的典範。
他的首要目標不是和好萊塢的電影公司合作,而是先在好萊塢站穩腳根,畢竟這裡不是上海,彆人生地不熟,冇有人脈乾係。
林子軒在閒暇時會猜想那些被郵寄出去的書稿遭受的運氣,會不會被出版社出版,會對這個天下形成甚麼影響,將來會變得不一樣麼?
這五十本冊本會彆離郵寄給美國各地的聞名文學批評家,讓這些批評家先睹為快,在報紙和雜誌上寫出批評文章,為冊本發行造勢。
道格拉斯兄妹的事情是一個契機。
在報紙上有關一群人流落荒島會如何生長的話題引發了美國社會的興趣。
當然,批評家也有看走眼的時候。他們看不上的冊本或許就會大賣,也能夠一本冊本固然剛開端不起眼。但幾十年齡後卻成為了文學典範。
這些樣書他籌辦到英國的時候送賜與弗吉尼亞伍爾芙為代表的英國文明圈的精英們。
考覈書稿,設想封麵,排版印刷等等事情快速的停止,要趁著這股社會大會商的熱度還冇有冷卻的時候把冊本推向市場。
他記得是向這家紐約馳名的出版社郵寄了《高堡怪傑》的書稿,隻是猜不出版稿的結局。
這便是《殺手李昂》遭受的窘境,中國觀眾以為太前衛,美國觀眾則以為太保守,中西方文明的調和並不輕易,林子軒還需求持續儘力。
派拉蒙公司倒是成心翻拍這部電影,他們感覺用美國演員加上更多的爆炸戲份和豪情牴觸應當能遭到觀眾的歡迎。
林子軒安排她先回中國餬口一段時候,熟諳上海的環境,和明星電影公司的製作職員相互熟諳,無益於隨後的電影拍攝。
《亂世才子》和《麥田裡的守望者》兩本書的脫銷證瞭然林子軒寫作脫銷小說的才調,《蠅王》還冇有出版就激發了熱議,這是小說脫銷的前兆。
林子軒之以是情願幫忙這位華人女孩,一來大師都是中國人,能幫一把是一把,二來他想活著界影壇建立一個正麵的華人明星的形象。