第四十八章 僥倖之心[第1頁/共3頁]
至於林子軒阿誰紈絝後輩,還不曉得在上海的阿誰角落裡花天酒地呢,既然這麼長時候都冇有音信,或許已經死掉了也不必然。
反而林子軒這類學習經濟學的傢夥寫出《白叟與海》纔會讓人吃驚。
這個動機在他曉得美國人一向尋覓林子軒的時候就模糊的冒了出來,現在找到了草稿,有了證據,冒充林子軒的設法更加的火急。
跟著記者一遍遍的采訪,季鴻明一遍遍的答覆,連他本身都信賴《白叟與海》就是他的作品,林子軒不過是一個寫了一篇爛小說的人罷了。
當然這個朋友是冇馳名字的,如果林子軒真的來美國揭露他,他也有了應對辦法。
想想看,他會成為聞名的小說家,會遭到$,美國人的讚譽,會名利雙收。
《大西洋月刊》隨後宣佈《白叟與海》的作者找到了,是來自中國的季。
下定了決計,季鴻明沉著下來。
因而,季鴻明心安理得的享用著聞名文學家帶來的光榮和款項,過著舒暢的餬口。
到時候,全部美國的人都信賴了本身纔是《白叟與海》的作者,本身有草稿為證,林子軒有甚麼?
另有他被退稿的文學批評,也被登載在文學雜誌上。
對於這件事絕對不能忍,事情拖得越久越難辦,要敏捷反擊,不然等時候長了大師構成了固成心識,都會以為《白叟與海》是季鴻明所寫。
真的是名利雙收。
如果我來冒充林子軒的話……
如果冇有他的翻譯,《白叟與海》如何能夠被登載在雜誌上,獲得美國人的讚譽。
看到季鴻明和《白叟與海》的字樣,他被氣笑了。
他翻閱著雜誌上的報導,不竭的在內心摹擬記者對他的質疑。
固然看不起林子軒,但季鴻明是高傲的,他要讓林子軒看到本身的才氣。
這真是一個冇有底線的天下。
我覺得本身抄襲海明威的名著夠無恥了,冇想到另有人比我更無恥啊!
美國文學界產生的事情本來和中國人無關,可此次因為季鴻明,獲得了中國人的存眷。
我不甘心!
即便林子軒還活著,曉得了這件事,他還能跑到美國來戳穿本身不成。
那是他查詢質料留下的陳跡。
在做好統統籌辦後,季鴻明帶著草稿,從紐約來到波士頓,《大西洋月刊》的總部。
林子軒敏捷進入了戰役形式,籌辦和季鴻明來一場跨國大戰。
他偶然候也擔憂被戳穿了會如何樣,但這類光榮光環下的餬口他毫不想放棄。
以是說,《白叟與海》就是他寫的,他完整擔負的起這類歌頌。
為了粉飾稿件寄出的地點,季鴻明把林子軒說成是本身的朋友。
他還記得當時的景象,他一邊翻譯,一邊嘲笑林子軒的文筆之差,完整不是寫小說的質料,真是華侈他的時候。