第一百九十一章 所謂知己[第1頁/共3頁]
至於檢查的題目,這個時候的文明部分恐怕是顧不上,隻能統統從簡了,找一名精通漢語的專家來辨彆一下就是了。
一秒記著,為您供應出色小說瀏覽。
《文藝春秋》這本雜誌是在1923年1月由菊池款創辦。
1921年,他被大阪每日訊息社以外洋察看員的身份派往中國。
在日本,精通漢語的學者很多,很多日本人都會一些漢語。
芥川龍之界生於1892年。在1915年寫出了厥後享譽天下的《竹林下》,不過當時他還是個知名青年,到1919年纔開端在日本文壇嶄露頭角。
川端康城拿走了《雪國》,回到東京細心瀏覽。
因為哀鴻很多,很多處所產生哄搶事件,以是救災物質大多存放在差人本部,需求的時候再搬運出去。
這本雜誌厥後還設立了芥川獎和直木獎,在日本文壇有著不小的影響力。
川端康城能夠必定,他寫完《湯島的回想》後就收了起來,就連他最好的朋友都冇有看過,那這篇《伊豆的舞女》隻能說是偶合。
川端康城翻開《雪國》,看到先容,發明這是一本小說集。
現在川端康城孔殷的想曉得這些冊本的來源,這本《雪國》的作者在那裡?
在上海,林子軒接到了平禁亞轉來的函件,函件已經被翻譯成了中文,他看了看寫信的人和信中的內容,不由得點頭苦笑。
與此同時,川端康城還在《文藝春秋》上頒發了對於《雪國》的文學批評,死力的讚譽這篇小說,並稱這是日本最為純美的筆墨。
《雪國》也因為《文藝春秋》的大力保舉而獲得了日本文壇的存眷。
寫作的啟事是他在伊豆觀光時,在湯島的湯本旅店偶爾碰到了一行流浪藝人,他對此中一名年紀不大的小藝伎印象深切,就寫了這篇回想。
此時的日本文壇,以芥川龍之界為代表的“新思潮派”大行其道。
川端康城想了想。那本《雪國》應當是餬口在中國的日本外僑所寫,這些冊本不該該被堆放在這裡被隨便踩踏。
川端康城是《文藝春秋》的編輯。
1922年夏天,他寫了一篇《湯島的回想》,並冇有頒發。
而每一群流浪藝人中總豐年紀小的藝伎,她們新鮮而誇姣,讓人禁不住生出垂憐之心。
對於這些冊本,差人們不曉得如何措置,隻能臨時堆放在那邊,等候號令。
包含《伊豆的舞女》和《雪國》兩篇小說,作者叫做村上春術。
川端康城笑了笑,冇有說甚麼,這類奇妙的事情隻可領悟不成言傳。說出來怕也冇有人信賴,不如藏在心底。
新思潮派以為文學作品能夠假造,誇大題材的多樣性,並且非常講究寫作技能,重視藝術情勢的完美。
他非常體味中國文學。特彆喜好《水滸傳》和《西紀行》。