329【巴黎】[第2頁/共3頁]
托馬斯・曼固然獲獎,但他公開表示非常不爽。因為他感覺本身寫得最好的小說是《魔山》,評委會竟然說他是因為《布登勃洛克一家》獲獎,這是對一名偉高文家的欺侮!
第三輪投票成果:托馬斯・曼6票,史蒂芬・布希2票,周赫煊5票。取消。
周赫煊還冇走出車站大廳,便看到外頭站著數百中國人,他們高舉“歡迎周先生”的牌子,人手一本法文版《神女》,站在凜冽的北風中耐煩等候。
後代人們常常開打趣說,諾貝爾獎屬於畢天生績獎,冇有一大把年紀,你都不美意義去領獎。
第四輪投票的時候,瑞典文學院把其他候選人剔除,伶仃對托馬斯・曼和周赫煊兩人停止投票。成果是:托馬斯・曼6票,周赫煊6票,1票棄權。
李石曾笑著看了一陣,過來講道:“你們還是放過周先生吧,他估計都還冇有吃午餐。”
早在八月份,本該遴選出5名最後候選人,瑞典文學院的成員俄然抽風,足足選出27人的大名單。一向到十月,本來應當評比出獲獎人,但持續四輪投票都冇法通過。
諾貝爾文學獎就考慮殷勤很多,早早宣佈評比成果,有一個多月的時候留給獲獎人漸漸趕路――10月份宣佈成果,12月中旬頒獎。
李石曾就站在人潮的最麵前,他看到周赫煊呈現,當即熱忱地過來握手道:“明誠啊,你此次給我們中國人長臉了。”
嗯,諾曼底登岸。
得票超越半數,此次終究有成果了。
托馬斯・曼早在30多年前,就已經開端文學創作了,其獲獎作品是已經出版十年的小說。他在歐洲名譽極大,影響力也非常可駭,參與投票的人好幾個都跟他熟諳,比人脈周赫煊也比不贏啊。
瑞典文學院裡有幾位院士一樣不爽,因為他們非常喜好《神女》,以為這是一部具有劃期間初創意義的作品。但卻因為某些人的固執,冇法將諾貝爾文學獎頒給周赫煊,這實在太遺憾了。
究竟上,這個獎項的流程設置是不公道的。遵循此時的交通交通環境來看,一名亞洲或美洲的作家如果獲獎,根本來不及去插手遠在巴黎的頒獎典禮。
跟承平洋比起來,橫渡大西洋就要快速很多了。
題目出在諾貝爾文學獎的投票法則上,隻要得票率超越半數的作家,纔有資格終究拿獎。
傳聞,至今另有兩位評委對此忿忿不平,以為《神女》遠比《布登勃洛克一家》更優良。
12月6日,巴黎車站。
現在的諾貝爾獎略微要好些,常常頒佈給年青人,但仍舊會考慮候選人的資格和影響力。
龔古爾文學獎即將公佈獲獎者並頒獎,周赫煊的獲獎但願很大,以是那邊急倉促把他叫疇昔。