363[第4頁/共5頁]

這艘船是希臘人在海上飛行的最大的一艘船。帆具用多多那神殿前的一棵會說話的櫟樹上的木料製成,這木板可用來占卜,這是女神雅典娜的贈物。富麗的大船兩側裝潢著都麗的斑紋板,但船體很輕,以是豪傑們能夠把它扛在肩上運走。

赫拉克勒斯生性倔強,冇有人敢違揹他。世人清算伏貼,籌辦返航。城裡的婦人們猜到了他們的企圖,像群蜂一樣湧來纏住他們,又是抱怨,又是要求,哭哭啼啼,鬨成一片。最後,她們不得不平服於運氣的安排。許珀茜柏勒含淚走上前來,握住伊阿宋的手說:“去吧,願神衹保佑你和你的火伴,讓你們如願以償,獲得金羊毛!等將來班師時你還情願返來,這島和我父親的王杖仍然等著你。我曉得,你或許是不籌辦返來的,起碼在遠方馳念我吧!“

當大船造好並設備伏貼後,阿耳戈船上的海員抽簽決定本身在船上的位置。伊阿宋擔負船上的批示,提費斯掌舵,眼力靈敏的林扣斯為領港員,聞名的豪傑赫拉克勒斯掌管前艙,阿喀琉斯的父親珀琉斯和埃阿斯的父親忒拉蒙賣力後艙。

它們會替你們去收割莊稼嗎?你們是不肯意乾這類苦活的。我勸你們彆錯過奉上門的機遇,從速把統統財產交給異村夫,讓他們來管理你們的都會吧!“

女王說完又坐了下去。這時一個老得連說話都非常吃力的婦人說:“給外村夫送禮,這做得很對,但也應當想到,如果色雷斯人衝過來,當時該如何辦?

莫非你們想要留在雷姆諾斯像農夫一樣地過日子嗎?你們覺得天上的神衹會取來金羊毛,放在我們腳下嗎?我們乾脆歸去算了。遵循我的意義,讓伊阿宋留在這裡娶許珀茜柏勒為妻,生一大堆兒子,今前任憑彆的豪傑創建豐功偉績罷了!“

侍女們翻開宮門,熱忱地歡迎高朋。年青的女使者把他一向領進女君主的閣房。他在女王麵前的一把富麗的椅子上坐下。許珀茜柏勒低垂著頭,臉頰上出現一陣紅暈。她以和順而羞怯的聲音說:

今後今後,婦女們老是擔憂色雷斯人會來攻擊雷姆諾斯,她們常常懷著戒心站在岸邊瞭望海上,防備有船隻俄然駛來。現在,當她們看到阿耳戈船快速接遠洋岸,不由得驚駭起來。

在雷姆諾斯島上,一年前產生了一件怪事,婦女們幾近都殺死了島上的男人,即他們的丈夫,因為她們的丈夫從色雷斯帶回了很多本土女子,愛神阿弗洛狄忒激起了她們的妒火。婦女中隻要許珀茜柏勒諒解了她的父親托阿斯國王,將他藏在木箱裡,拋在大海裡,任其漂流。