序一 一本奇書冰心[第1頁/共1頁]
1990年7月,古爾邦節(此係冰心先生特為《穆斯林的葬禮》外文版所寫的序言,頒發於1990年8月18日《文藝報》。此次支出本文集,題目係編者為全書體例同一所加)
看了《穆斯林的葬禮》這本書,就如同走進一個完整別緻的天下。書裡每一個細節,我都很“陌生”,隻要書中小仆人公新月在北京大學餬口的那一段,因為北京大學的校園就是燕京大學的故址,我對燕大校園的湖光塔影,還是熟諳並且有極其稠密的豪情的。
我熟諳霍達,是從讀她寫的《國殤》和《民以食為天》開端的。我愛好這位年青的女作家,因為從這些筆墨裡,我看出了她是一個酷愛故國酷愛群眾的人。但我還不曉得她是位多產的作家,她寫的電影腳本、戲腳本等等,我都冇有看過。直到她送給了我一本《穆斯林的葬禮》,我才曉得她是回族,並且寫作的才氣是驚人的!
現在,我曉得這本書正在譯成很多本國筆墨,在外洋出版,固然內裡有些刪節,我對此還是非常歡樂。我情願全天下的讀者都曉得在中華群眾共和國的五十六個民族當中,有十個民族是穆斯林,並且在中國十億群眾當中,就有一名年青的回族女作家,她用漢文寫出了一本極富中國脾氣的、回族群眾的餬口故事。關於這本小說,在中國的談吐和評價,真是多得不得了,好得不得了。我們中國有一句古諺,說“百聞不如一見”,亦願外洋的朋友們,都來讀一讀這本中國回族女作家寫的奇書!
關於回族,我曉得的很少,因為我的親戚朋友裡,冇有一個回族人。我隻曉得回族人都愛潔淨,不吃豬肉,男人們戴著一頂醫務事情者那樣的白帽;北京有一條牛街,內裡住的都是回教人,另有教堂(清真寺),如此罷了。
返來再講這本小說,我感覺它是當代中國百花齊放的文壇上的一朵異卉奇花,挺然獨立。它以奇特的情節和藹概,引發了“顫動的效應”,這“效應”之廣之深,大師曉得得比我還多,我就不必細說了!