繁體小說網 - 玄幻奇幻 - 全美食狂潮料理時代 - 第五百四十二章 紅菜湯

第五百四十二章 紅菜湯[第1頁/共4頁]

羅曼莫奈固然是一個甜點師,但是對於西餐摒擋也是很故意得。畢竟法國皇家那幫貴族可不但是會滿足於甜點的人,各種百般的西餐摒擋他固然算不得精通,但是耳濡目染,簡樸一些的摒擋多少也能夠做得來。

“羅宋”是“羅斯”一詞的音譯。它是在20世紀初的時候由俄羅斯人帶到了中國的上海。因為在中國南邊很少能夠買到紅甜菜,以是羅宋湯的紅色來源隻能靠西紅柿來支撐了。而味道上羅宋湯顛末端上海人的改革而垂垂偏離了俄式紅菜湯的原汁原味。

司空瑤本覺得拿了三級美食家的頭銜以後,如何說也得先去米其林餐廳蹭一蹭免費的晚餐再說,不過既然巴蒂斯安如此美意難卻,那也不好少了她的興。

家常菜的關頭,就在於要讓吃的人感遭到一種家的暖和,以是一頓飯當中,湯是不成或缺的存在。

羅曼莫奈一臉憂愁隧道:“饒了我吧。我也隻是一個甜點師啊。”

俄語中的紅菜湯的發音為“波爾西(Бopщ)”。有一種說法是,“波爾西”這個詞來源於斯拉夫語中“獨活草”一詞。而獨活草是當代斯拉夫人做飯常用的一種香料。另有一種說法是“波爾西”一詞在古斯拉夫語種恰是紅甜菜的意義。是以紅菜湯--“波爾西”的叫法由此而來。實際上,除了俄羅斯以外,天下上另有一些國度的人們也有吃紅菜湯的風俗。比如在夏季比較酷寒的東部和中部歐洲的烏克蘭、白俄羅斯、波蘭、羅馬尼亞、摩爾多瓦、立陶宛等國度。

巴蒂斯安的丈夫是國際食材批發商,常常要到天下各地出差,去考查即將要采購的食材吵嘴,或者是聯絡新的客源或者貨源等等,這會兒並不在加拿大。

含有豐富的鉀、磷及輕易消化接收的糖,可促進腸胃道的爬動,並且紅甜菜中的煙酸參與血紅蛋白的分解,使血紅蛋白增加,攜氧才氣加強。

提到紅菜湯,很天然的就會遐想到酷寒的俄羅斯,這類暖暖的紅色菜湯恰是俄羅斯人最愛好、也是最家常的一種食品。紅甜菜的素淨色彩付與了這類菜湯特有的紅色,因此簡樸而形象地翻譯為了“紅菜湯”。

巴蒂斯安咧嘴一笑道:“不消了,讓羅曼莫奈來幫我就行了。你們兩個明天也辛苦了。等著吃就好了。”

紅甜菜的味道非常細緻,有一類彆於白沙糖的甜味,是淡淡的文雅之感,紅甜菜本身吃起來冇有多少甜味,但是那味道會融會到其他食材當中,也會貫徹到整一鍋的湯中。

紅菜湯司空瑤也曾經在海內一些西餐廳見過,但是中國一些餐廳做的所謂“羅宋湯”或者“紅菜湯”用的是西紅柿、捲心菜等,係該菜式在中國的本土化產品,口味與正宗紅菜湯大有分歧,但能夠更合適中國人的口味,但如果有機遇能夠咀嚼到真正的紅菜湯甘旨,司空瑤也是不會華侈的。(未完待續)