第26章 千字文(1)[第1頁/共6頁]

[1]資:奉侍。[2]事:奉養。[3]極力:竭儘儘力。

鳳凰在竹林裡歡暢鳴唱,小白馬在草場上悠然尋食,草木萬物都沐浴著承平亂世的陽光雨露,君王的仁德之治惠及天下百姓。

蓋[1]此身發,四大[2]五常[3]。恭維[4]鞠養[5],豈敢毀傷。

【譯文】

一開端樸拙當真當然很好,但始終如1、對峙到底就難能寶貴了。光榮奇蹟的根本在於根底安穩,前程生長就會永無儘頭。

性靜情逸,心動神疲。守真[1]誌滿,逐物[2]意移。對峙雅操,好爵[3]自縻[4]。

外受傅訓[1],入奉[2]母範[3]。諸[4]姑伯叔,猶子[5]比兒。

【譯文】

【註釋】

【註釋】

【譯文】

【譯文】

【譯文】

信譽要經得起磨練,度量則越大越好。墨子悲歎紅色的蠶絲被染上了各種百般的色彩,《詩經》讚美君子品德高貴,比如羔羊毛色純粹,始終潔白如一。

金生麗水[1],玉出昆岡。劍號巨闕[2],珠稱夜光[3]。

【譯文】

【註釋】

[1]守真:保持樸拙的本性。[2]逐物:追逐物質利慾。[3]好爵:高官厚祿。[4]縻(mí):牽繫,束縛。

龍師、火帝、鳥官、人皇都是上古的馳名流物。倉頡締造了筆墨,嫘祖教民製作衣服。

兄弟之間要情同手足,氣味相通,如同連理枝相連。交友朋友要意氣相投,共同研討,相互參議好學勸勉。

空曠的山穀裡聲音會傳出反響,空蕩的廳堂裡聲音會引發共鳴。災害是作歹多端的成果,幸運是樂善好施的回報。直徑一尺長的美玉不算珍寶,一寸短的光陰值得珍惜。

學業優良就能仕進,能夠利用權柄參與國政。周人記念召伯的德政,召伯活著時曾在甘棠樹下理政。他雖已拜彆,百姓卻更加記念與稱道他。

【註釋】

鳴鳳在竹,白駒食場。化被[1]草木[2],賴[3]及萬方。

【譯文】

【註釋】

【註釋】

【註釋】

女人應敬慕貞節保持純粹,男人應效仿才氣兼備的人。曉得本身有錯誤必然改正,把握了某種技術就不能健忘。不要群情彆人的弊端,也不要誇耀本身的好處而不思進取。

川流不息,淵澄[1]取映[2]。容止[3]若思,言辭安寧。

[1]隱惻:啞忍、憐憫。[2]冒昧:等閒,倉猝。[3]弗離:不成丟棄。[4]退:讓步。[5]虧:缺。

【譯文】

[1]慕:敬慕。[2]效:師法。[3]罔談:不隨便議論。

寒來暑往,一年四時。春季收割莊稼,夏季儲存糧食。曆法編年用閏月閏日來調劑,樂律上用律呂來調度時序陰陽。雲氣蒸發,遇冷就構成了雨,夜裡露水遇冷就固結成霜。