第28章 千字文(3)[第1頁/共4頁]

[1]渠:水池。[2]的曆:光彩光鮮的模樣。[3]莽:叢生的草。[4]抽條:抽芽。[5]晚:季候晚。

驢騾犢[1]特[2],駭[3]躍超驤[4]。誅[5]斬賊盜,捕獲叛亡。

【譯文】

[1]嫡:舊時斧正妻與其所發展子,嫡宗子具有擔當權。[2]烝(zhēng)嘗:當代天子諸侯祭奠,春祭稱礿,夏祭稱禘,秋祭稱嘗,冬祭稱烝。此代指四時祭奠。[3]稽顙(qǐsǎng):屈膝下拜,以額觸地的一種膜拜禮,表示極度的虔誠和感激的表情。

離君獨居,落拓安閒,非常溫馨。沉寂多麼不是功德。在古書中根究人肇事理,消逝憂愁邪念,多麼安閒清閒。高興增加,煩惱天然解除。憂愁散去,歡樂招之即來。

[1]觴(shāng):酒杯。[2]矯:舉起。[3]悅豫:歡暢,鎮靜。[4]康:安樂。

【譯文】

[1]陳:老的。[2]委翳(yì):委,同“萎”,枯萎。翳,同“殪”,樹木枯死,倒伏於地。[3]鶤(kūn):鶤鵬。[4]運:遨遊。[5]絳霄:即赤霄,九霄之一。

【譯文】

【註釋】

經常檢驗本身,不要調侃彆人。製止榮寵增加過分到頂點,對勁失色經常常也就鄰近熱誠,退隱山林還能夠倖免於禍。漢朝時疏廣、疏受叔侄見機隱居避禍,解印歸田,有誰相逼?

陳[1]根委翳[2],落葉飄搖。遊鶤[3]獨運[4],淩摩絳霄[5]。

[1]布:呂布,三國時人,善射箭。[2]僚:宜僚,長於彈丸。[3]嵇:嵇康,善操琴詠詩。[4]阮:阮籍,長於吹蕭。[5]恬:蒙恬,傳聞蒙恬開端用兔毫竹管做筆。[6]鈞:馬鈞,指南針的發明者。[7]任:任父,也稱任公子,長於垂釣。

手劄要寫得簡明扼要,答覆問話要謹慎精密。身上臟了就想沐浴,拿著熱的東西就但願這個東西快點變涼。

【譯文】

【註釋】

[1]矩步:步法規矩。[2]引領:伸長脖子,指昂首向前。[3]廊廟:古刹。[4]瞻眺:瞻仰。

嫡宗子擔當王位,主持四時的祭奠。叩首膜拜,心胸敬意,唯恐失禮。

【譯文】

【譯文】

[1]具:籌辦。[2]烹宰:烹羊宰牛,代指魚肉葷食。[3]厭:滿足。[4]荊布(zāo kāng):酒糟米糠。

【譯文】

【註釋】

圓圓的絹扇素雅潔白,白白的蠟燭銀亮光輝。白日憩息,早晨就寢,用的是青竹所編的竹蓆、象牙雕飾的床。

年矢[1]每催,曦暉[2]朗曜。璿璣[3]懸斡[4],晦魄[5]環照。指薪修祜,永綏[6]吉劭[7]。

【譯文】