第15章 中山經(1)[第5頁/共6頁]
又東北四百裡,曰鼓鐙之山,多赤銅。有草焉,名曰榮草,其葉如柳,其本如雞卵,食之已風。
再向東三十五裡,是蔥聾山,山中有很多又深又長的峽穀,到處是白堊土,另有黑堊土、青堊土、黃堊土。
又東十五裡,曰橿穀之山。此中多赤銅。
凡薄山之首,自甘棗之山至於鼓鐙之山,凡十五山,六千六百七十裡。曆兒,塚也,其祠禮:毛,太牢之具;縣①以吉玉。其他十三山者,毛用一羊,縣嬰用桑封,瘞而不糈。桑封者,藻玉也,方其下而銳②其上,而中穿之加金。
【譯文】
又東二十裡,曰曆兒之山,其上多橿,多木,是木也,方莖而員葉,黃華而毛,實在如楝①,服之不忘。
【註釋】
【原文】
再向東十五裡,是渠豬山,山上有富強的竹子。渠豬水從這座山發源,然後向南流入黃河。水中有很多豪魚,長得像普通的鮪魚,但長著紅嘴巴和帶羽毛的紅尾巴,人吃了它的肉就能治癒白癬病。
【譯文】
①茜:茜草,一種多年生攀登草本植物,根是黃紅色,可做染料。舉:即櫸柳,落葉喬木,發展得又快又高大,木料堅固,用處很廣。
再向西二百裡,是昆吾山,山上有豐富的赤銅。山中有一種野獸,長得像普通的豬卻長著角,收回的聲音如同人嚎啕大哭,叫作蚳,吃了它的肉就會令人不做惡夢。
①本:草木的根或莖、乾。這裡指莖。②莢:凡草木果實狹長而冇有隔閡的,都叫作莢。③瞢:眼目不明。
中次三經山之首,曰敖岸之山,其陽多琈之玉,其陰多赭、黃金。神熏池居之。是常出美玉。北望河林,其狀如茜如舉①。有獸焉,其狀如白鹿而四角,名曰夫諸,見則其邑大水。
【註釋】
【譯文】
再向西南二百裡,是座發視山,山上有豐富的金屬礦物和玉石,山下多出產磨刀石。即魚水從這座山發源,然後向西流入伊水。
【註釋】
再向東十裡,是青要山,實際上是天帝的密都。從青要山上向北能夠瞥見黃河的曲折處,這裡有很多野鵝。從青要山向南能夠瞥見渚,是大禹的父親鯀竄改成為黃熊的處所,這裡有很多蝸牛、蒲盧。山神武羅掌管著這裡,這位山神的形貌是人的麵孔卻渾身長著豹子一樣的斑紋,藐小的腰身潔白的牙齒,耳朵上穿掛著金銀環,收回的聲音像玉石碰擊作響。這座青要山,適合女子居住。畛水從這座山發源,然後向北流入黃河。山中有一種禽鳥,叫作,長得像野鴨子,青色的身子倒是淺紅色的眼睛、深紅色的尾巴,吃了它的肉就能令人多生孩子。山中發展著一種草,長得像蘭草,倒是四方形的莖、黃色的花朵、紅色的果實,根部像槁本的根,叫作荀草,服用它就能令人的膚色潔白標緻。