繁體小說網 - 都市娛樂 - 山海經1 - 第30章 大荒東經

第30章 大荒東經[第1頁/共4頁]

【譯文】

海內有兩小我,此中的一個名叫女醜。女醜有一隻聽使喚的大螃蟹。

【譯文】

【譯文】

【註釋】

有個國度叫白民國。帝俊生了帝鴻,帝鴻的後代是白民,白民國的人姓銷,以黃米為主食,能馴化差遣四種野獸:豹子、老虎、熊、羆。

①騅:馬的毛色青白間雜。

①踆:古“蹲”字。

【譯文】

【原文】

【譯文】

【原文】

【原文】

東海中有流波山,入海七千裡。其上有獸,狀如牛,蒼身而無角,一足,出入水則必風雨,其光如日月,其聲如雷,其名曰夔。黃帝得之,以其皮為鼓,橛①以雷獸之骨,聲聞五百裡,以威天下。

【譯文】

①淵:水流堆積就成為深淵。

在大荒當中,有一座山名叫猗天蘇門山,是太陽和玉輪初出升起的處所。

大荒當中,有山名曰合虛,日月所出。

【原文】

【原文】

【譯文】

【原文】

【譯文】

東海以外有大壑①,少昊②之國。少昊孺③帝顓頊於此,棄其琴瑟。

【譯文】

有個小人國,那邊的人被稱作靖人。

【譯文】

【原文】

有個國度叫因民國,那邊的人姓勾,以黃米為主食。有小我叫王亥,兩隻手各握著一隻鳥,正在吃鳥的頭。王亥把一群肥牛寄養在有易族人、水神河伯那邊。有易族人把王亥殺死,充公了那群肥牛。河伯哀念有易族人,便幫忙有易族人偷偷地逃出來,在野獸出冇的處所建立國度,他們正在吃野獸肉,這個國度叫搖民國。有人以為帝舜生了戲,戲的後代就是搖民。

有波穀山者,有大人之國。有大人之市,名曰大人之堂。有一大人踆①其上,張其兩臂。

【譯文】

【譯文】

有柔仆民,是維①嬴土之國。

①黍:一種黏性穀米,可供食用和釀酒,古時首要在北方蒔植,脫去糠皮就稱作黃米子。

【譯文】

【譯文】

大荒當中,有山名曰孽搖羝。上有扶木,柱①三百裡,其葉如芥。有穀曰溫源穀。湯穀上有扶木,一日方至,一日方出,皆載於烏。

大荒中有山,名曰明星,日月所出。

【註釋】

東海以外,大荒當中,有山名曰大言,日月所出。

大荒當中,有山名曰猗天蘇門,日月所生。

【原文】

【原文】

【註釋】

【註釋】

有一個國,那邊的人以黃米為主食,能馴化差遣四種野獸:老虎、豹子、熊、羆。

①惟:句首語氣助詞。

有小人國,名靖人①。

【譯文】

【原文】

有座招搖山,融水從這座山發源。有一個國度叫玄股國,那邊的人以黃米為主食,能馴化差遣四種野獸。

有一個神,長著人的麵孔、野獸的身子,叫作犁屍。