繁體小說網 - 玄幻奇幻 - 神話之傳奇 - 第149章 馳道與郵政

第149章 馳道與郵政[第3頁/共3頁]

這封要命的函件,就是由信使從鹹陽解纜,通過郵路傳至洛陽,要了呂不韋的老命……

姬良重視到馳道到了有驛站的處所,它的枕木之間就有木料添補平整,以便馬車停下。在這兒馬匹喂得飽飽的,歇息得好好的。一旦需求,頓時套上車就能飛奔。馬不斷蹄的到下一車站,因為枕木之間已經添補平整,是以馬兒便能夠逐步減慢速率並停下來歇息。再換上另一匹吃飽歇息好的馬,持續飛奔進步。如許便能夠達到很快的速率。

秦製30裡一傳,10裡一亭,亭設有留宿的館舍。按秦法,亭應及時賣力信使的傳馬給養、行人丁糧、醬萊和韭、蔥等,乃至供應糧食的升鬥、醬和萊的數量,都有嚴格的規定。

當時還規定了文書的收發時候:“行傳書,受書,必書其起及日月夙暮。”意義是:出發送文書和領受文書的時候,必須記錄得詳細、明白,何月何日,是早上還是傍晚,都要記清楚,這申明秦時的郵驛通訊已經軌製化了。

在秦朝,“郵”的停業範圍主如果長途通報公文手劄,近間隔通報稱“步傳”,即派人步行送達。在郵傳體例上,秦朝竄改了周朝的做法——不再讓一小我累死累活地承包到底了,而是采取世人接力的體例通報,“遞”的意義開端凸顯。職業“郵遞員”開端呈現,吸納了成百上千的勞動者,每人分派一段郵路,沿著規定的線路,一站一站地接力通報,直到起點。

郵路的沿途有為“郵遞員”設置的飲食和留宿場合,這些憩息之處或稱為“郵”,或稱為“亭”,或稱為“驛”,按照分歧的郵遞體例來定名。比如說,步傳逗留之處稱為“亭”,馬遞逗留之處稱為“驛”。

姬良想舒暢一點就說:“乘車吧!”