繁體小說網 - 都市娛樂 - 神探卷福 - 5、神秘的敲詐者

5、神秘的敲詐者[第2頁/共4頁]

克裡斯點頭。

“我猜想她是怕彼得去找那小我計帳。如果那小我真的是彼得的家人,對塞西莉亞來講,在彼得還不沉著的時候奉告他,隻會把事情弄得更糟糕――但是彼得底子就冇推測她要他給她二十四小時,是為了……他殺。彼得以為是本身逼塞西莉亞走上死路。”

“或許是你冇有聽到全數的啟事。或許你的意義是說這個案子古怪到讓你有興趣?”華生打趣道。

“噢,華生,你感覺我們該如何做?是否該勸彼得報警?”

克裡斯驚呼:“鎮上竟然出瞭如答應駭的事。哦!塞西莉亞,想不到她竟然真的做出如許的事。有人欺詐她?會是誰呢?”他迷惑不解。

“但是……”克裡斯看起來難以信賴。“但是夏洛克如何曉得?方纔你還冇有講!”

本來是金妮和克裡斯。看得出很倉猝的模樣,克裡斯連外套都冇有穿好。

“彼得感覺塞西莉亞是在表示他的家人。彼得不肯意信賴。並且彼得當時太驚奇了,當塞西莉亞奉告他本相,貳心中想得反而是知情不報他就成了她的同謀,他為本身當時的設法悔怨極了。塞西莉亞看破了他的心機。她要求彼得給她二十四小時――她說過了二十四小時就奉告他。但是她卻他殺了。”

華生思討了一下對克裡斯說道:“克裡斯,我曉得如許做很費事,但奉求你常常和我們在一起吧。既然他能聽到你!”

克裡斯驚奇地張大嘴巴。華生重視到夏洛克向他這邊微微轉了下頭。

“是的。”

“彼得跟你說塞西莉亞的丈夫是被毒死的?”克裡斯急著問。“彼得又是如何曉得的?”

樓下的門鈴卻在這時響起來了。

“這太不成思議了。”克裡斯說。“現在想想金妮說的對,總該有封遺書甚麼的,她總該交代出是甚麼人欺詐了她,既然她不想活了,還坦白這個本相乾甚麼呢?”

“題目是這不幸的女人已經死了。彼得不再計算她疇昔的事,他開端仇恨害死她的人,他想抓住阿誰欺詐她逼她尋死的好人。不想讓阿誰傢夥清閒法外。”

克裡斯不睬會她的打趣,站起來向華生和夏洛克告彆,拉著老婆走了。

克裡斯驚奇地說:“莫非事情的本相和我老婆說的一樣?”

“你這個設法倒是和彼得一樣。彼得有非常激烈的預感,塞西莉亞必定在某個處所,以某種體例給他留下了一些線索。他信賴隻要他用心找,必然能找到。他以為她挑選滅亡這條路是有目標的――她要把整件事情說出來,打擊阿誰逼她走上死路的惡棍,替她報仇。”

華生拿脫手機,本想直接撥電話給彼得,又擔憂他能夠已經歇息,就給他發了一條簡訊,提示他上彀檢察郵箱。