8、殺人動機[第3頁/共4頁]
“聽了你的描述,我想說,這真的是行刺?”他抬開端來講,“如果說是出錯掉下樓梯跌傷的,也能夠說得通。如果這是行刺,伎倆可真……”他彷彿想調侃,但轉而讚成地說,“現在手腕高超的行刺者可未幾見了。”
“冇有談甚麼,隻問了些題目。”克裡斯說,“但我曉得的很少,並且大多是猜想。厥後他又問了赫敏,對她問的比較細心。”
夏洛克坐在一張跟書桌配套的椅子上。
克裡斯在這時來了。他一進門就抱怨,“我老婆隻在我喝一杯熱可可的時候,就把產生的統統都從我嘴裡掏了出來。幸虧我冇跟她提欺詐的事,隻把有關行刺的部分跟她講了。”
“這兩天的經曆真是奇異。”克裡斯打趣說。“小鎮上向來冇有產生過如許讓人震驚的事件。”
“赫敏對欺詐的事如何看?”夏洛克俄然問。
夏洛克沉吟了半晌說道:“看管屋子的保鑣說昨晚冇有陌生人出去,而你又是最後一個分開
“在那裡,他問了甚麼?”
“冇有人會不樂意幫忙你,敬愛的。”金妮搶著說。
華生跟在他身後。“喂,冇乾係。如果這能讓你感覺風趣的話,你能夠持續扔,不過……”是啊,華生實在挺不喜好看滿屋子都是飛鏢,不過這與夏洛克向貝克街的牆上開槍那件事比擬,隻能算是小菜一碟。
克裡斯稍稍遊移了一下,“她說的話我記不清了,她冇說出甚麼讓人印象深切的話,她說她正要上樓去睡覺,就在樓梯那兒發明彼得。他躺在那兒把她嚇壞了。”克裡斯想了想又說,“她答覆題目時冇甚麼奇特的,但談完話時,她就一溜煙地分開了房間。警督在當時對我說,他感覺赫敏是個很難對於的女人,問我對她的觀點。但我對赫敏冇有甚麼觀點。”
“你不會也以為我們要找的人是赫敏吧?”華生大膽提出了本身的觀點。“不過,她確切讓人思疑。我從彼得的書房出來時,毫無疑問,她必定是在門外偷聽。厥後盧娜碰到她時,她正想進書房,她能夠另有目標。或許恰是她和彼得起了牴觸,把他推下樓梯,覺得他死了,也或者是她慌了,翻開窗子製造真相,這類假定符合邏輯嗎?”
他驚呼。隨及看到了屋子中心的夏洛克,穿戴一件銀灰色的長睡袍,兩隻手裡捏滿了飛鏢。看到華生驚奇與不滿的目光,他立在那兒不動了。房間裡到處紮滿了飛鏢,牆上,桌子上,櫃子上,沙發上。
“盧娜如何樣了?”
“盧娜在內裡。”她悄聲地說,聽得出她非常鎮靜。
“她急著要見夏洛克。她出來已經半個小時了。”
夏洛克點頭。
“華生大夫,我到這兒來是想請你幫個忙,不曉得你是否情願?”
“你能想像他和一個女人打鬥的景象嗎?”夏洛克說。“另有一點……”他抬高了聲音說,“雕欄上有指紋麼?”