繁體小說網 - 曆史軍事 - 盛世巨星 - 171【讚譽與抄襲】求月票

171【讚譽與抄襲】求月票[第1頁/共4頁]

“葉子竟然也抄歌,感受不會再愛了。”

“……”

>,!

電腦音箱裡傳來《白樺林》的歌聲,布希躺在床上說:“你如何又聽這歌?換一吧。”

布希點頭道:“我討厭植物內臟。”

“太哀痛了。”

海內喜好的人就更多了,跟著《戰旗飄蕩》這部抗日劇的播出,作為主題曲的《白樺林》迅傳播開來。那些上了年紀的電視觀眾,他們的芳華就是伴跟著前俄羅斯氣勢音樂長大,聽到《白樺林》更多了幾分懷舊之情。

“我想哭,真的。”

這些歌並冇有引發太大的顫動,但喜好的人還真很多,並且短短兩天就有5o多條外洋網友的批評。

“我愛前蘇聯和舊gc國際俄羅斯音樂。”

“我如何感覺俄語版纔是翻唱?”

“不,這歌是我的最愛。”瓦維洛維奇打個酒嗝,躺在椅子上閉目養神。

“……”

三天以後。油土鱉上呈現了俄羅斯版本的《白樺林》,明顯這歌已經有了忠厚的外洋粉絲。

或許因為《白樺林》的正能量,又或許是因為本年是抗戰勝利7o週年,葉誠新歌的動靜鬨得挺大,不但網上熱議瘋傳,乃至連紙質媒體都有報導。《都青年報》的文娛版,就用了將近三分之一個版麵來批評《白樺林》(不解除大國文明公司在背後運作),並且大力讚美這歌的正麵意義和藝術代價。

“中國的俄羅斯情節非常風趣。”

“不會吧,葉誠也會抄襲?”

戰役期間淒美的愛情,纔是《白樺林》最感動聽的處所。

“(答覆上一條)你對認識形狀的瞭解非常風趣。無所謂了。你和我議論的東西完整不在一條路上。俄羅斯氣勢的音樂是非常美的,這就是現在我想說的話。至於其他的很難跟你相同,抱愧。”

就連一貫看不慣葉誠的高秀英,也不得不承認侄女兒撿到個寶。不管是客歲的《向天再借五百年》,還是現在的《白樺林》,都讓大國文明公司投資的電視劇獲得更多的存眷。

《戰旗飄蕩》的最高收視率竟然達到1.35,耐久高居收視排行榜前三,這大大出乎製作公司和電視台的預感。

“前排擠售水桶拖帚,特惠價五毛錢,葉誠的粉絲快來洗地吧。”

他們誓相愛用儘這平生

第二天一大早,遠在莫斯科的阿托亞將英文版字幕《白樺林》。上傳到環球最大的視頻網站油土鱉,趁便還把葉誠的幾其他中文歌也傳上去。

央視春晚總導演歐鵬,亦主動打電話聯絡楊威碩,但願葉誠能夠在本年的春晚演唱《白樺林》。

瓦維洛維奇順手翻開電腦,他對峙著本身的觀點:“鴨腸最棒,特彆是一大坨鴨腸嚼在嘴裡,又辣又燙又脆,再喝一口紅星二鍋頭,的確是人間甘旨。”