第35章 搜神記卷十六(4)[第1頁/共4頁]
①髀:大腿。
①棲宿:此處意為睡覺。
【註釋】
充後乘車入市賣鋺,高舉其價,不欲速售,冀有識。欻⑤有一老婢識此,還白大師⑥曰:“市中見一人,乘車,賣崔氏女郎棺中鋺。”大師,即崔氏親姨母也,遣兒視之,果如其婢言。上車,敘姓名,語充曰:“昔我姨嫁少府,生女,未出而亡。家親痛之,贈一金鋺,著棺中。可說得鋺本末。”充以事對。此兒亦為之悲咽。齎還白母。母即令詣充家,迎兒視之。諸親悉集。兒有崔氏之狀,又複似充貌。兒、鋺俱驗。姨母曰:“我外甥三月末間產。父曰:‘春,暖溫也。願休強也。’即字溫休。溫休者,蓋幽婚也,其兆先彰矣。”
盧充坐上車,這車像閃電一樣奔馳起來,不一會兒就到家了。家人瞥見他悲喜交集。厥後經查訪,才曉得崔少府是死人,盧充進的是他的宅兆。隻要一回想起來,盧充就會悔怨感喟。
【譯文】
【註釋】
到了傍晚,閣房裡說:“女人已打扮好了。”盧充到東配房時,女郎已經下車,立在席前。兩人拜堂結婚,遵還是俗停止了婚後宴,接連宴請來賓三天。三天過後,崔少府對盧充說:“你能夠歸去了。我女兒已有身孕,如果生男孩,會歸還你家,不消擔憂;生女孩,就留下來她本身哺育。”然後叮嚀預備車馬送客,盧充隻好告彆出來。崔少府送他到中門,握著他的手,揮淚告彆。出大門後,盧充瞥見一輛套著青牛的車,又瞥見本身之前的衣服和弓箭還在門外。緊接著崔家又派人提著一包衣服送給盧充,安撫他說:“婚姻方纔開端,這拜彆確切令人難過遺憾。現在再送你一套衣服,被褥也早已備齊。”
這家仆人的兒子登上盧充的車,自報了姓名,說:“疇前我姨母嫁給崔少府,生了個女兒,這個女兒還冇有嫁就死了。我母親顧恤她,送給她一隻金碗,放在棺木中。要不你說一下獲得金碗的前後顛末。”盧充將事情顛末奉告了他。他也為此哀痛落淚。他帶著金碗回家稟告母親。他母親就立即叫人到盧充家,接了小孩去看。統統親戚都堆積到她家。這個孩子有崔氏女的樣貌,又與盧充的邊幅相像。孩子、金碗都獲得了考證。崔氏女的姨母說:“我外甥女是三月末出世的。她父親說:‘春季暖和,但願她健旺誇姣。’以是取名溫休。溫休也是幽婚的意義。看來這個征象早就顯現出來了。”
盧充的兒子長大後,成了大器,乃至擔負過俸祿二千石的郡守。他的子孫後代也都仕進,直到當代。他的後代盧植,字子乾,天下聞名。
③忻然:高興、歡暢的模樣。
【譯文】
②酒炙:酒和肉,泛指菜肴。
盧充,範陽人。他家西麵三十裡的處統統一座崔少府的墓。盧充二十歲那年,冬至的前一天,他到他家西邊打獵玩耍。瞥見一頭獐子,他舉起弓箭就射,那頭獐子被射中後,倒了下去,又爬起來跑,盧充就去追逐,不知不覺間就跑出很遠了。