第3章 搜神記卷一(2)[第2頁/共5頁]
吳國孫策籌辦渡江攻擊魏國都城許昌,因而帶著羽士於吉一起行軍,當時氣候非常乾旱。他們所到之處熱得短長,孫策就催促全部將士,讓他們快一點牽引船隻。有一天,他親身一早出去催促,卻瞥見將吏們都堆積在於吉那邊。孫策為此非常活力,說:“我的號令莫非還不及於吉嗎?你們倒先去憑藉他!”就派人去抓於吉。於吉被抓來了,孫策責備他:“天乾氣燥,行路受阻,不曉得甚麼時候才氣度過江去,以是我每天夙起。但你卻不為我分憂,放心坐在船中,裝神弄鬼,渙散軍心。明天該把你殺了!”就號令部下把他綁了放在地上暴曬,並號令他求雨。如果他能打動上天,中午下雨的話,就寬恕他;不然,就履行極刑。一會兒,雲氣蒸騰,逐步聚合。時近中午,滂湃大雨驟但是至,河道小溪都漲滿了水。官兵們非常歡暢,以為於吉必然會被寬恕,就一起前去道賀慰勞。孫策卻在這時把於吉殺了。眾將士都很哀思惋借,一起清算了他的屍身。那天夜裡,俄然有團雲升起,把他的屍身擋住。第二天一早一看,於吉的屍身竟然不曉得到甚麼處所去了。
嘗與吳主坐樓上,見作請雨土人,帝曰:“百姓思雨,寧肯得乎?”玄曰:“雨易得耳!”乃書符著社中,瞬息間,六合晦冥②,大雨流淹。帝曰:“水中有魚乎?”玄答信符擲水中,斯須,有大魚數百頭。令人治之。
③膾(kuài):細切的肉。
【註釋】
④弗:不,冇有,表否定。
【譯文】
孫策殺了於吉今後,每當一小我單獨坐著時,就彷彿瞥見於吉坐在他的中間。貳內心非常討厭,精力也有點變態了。厥後他的傷口方纔病癒,便拿起鏡子來照本身,卻在鏡子中瞥見了於吉,轉頭再看,又找不到他。像如許幾次照了好幾次。孫策俄然摔掉鏡子大呼大嚷,傷口便又都崩裂開來,一會兒就死了。
於吉請雨
【譯文】
葛玄曾和吳王坐在高樓上,瞥見有人在做祈雨的泥人,吳王說:“老百姓盼望下雨,能夠求得雨嗎?”葛玄說:“求雨很輕易!”因而,葛玄畫了一道符放在神社裡,瞬息間,天昏地暗,大雨滂湃,雨水四周流淌。吳王說:“水裡有魚嗎?”葛玄又畫了一道符扔進水中,一會兒,水裡呈現幾百條大魚。吳王忙派人去捉。