繁體小說網 - 都市娛樂 - 搜神記1 - 第7章 搜神記卷三(1)

第7章 搜神記卷三(1)[第1頁/共5頁]

【譯文】

管輅教顏超延壽

①褊狹:氣度、宇量、見地等侷促。

【譯文】

右扶風的臧仲英,任侍禦史。他家的仆人做了飯菜,擺上桌子,卻有不潔淨的灰塵掉出來把飯菜給搞臟了。飯頓時要熟了,卻不知鍋子到甚麼處所去了。家裡的兵器、弓箭本身會動。竹箱著火,箱子裡的衣服物品全都燒光了,而箱子卻仍像本來的模樣無缺無損。老婆、女兒、婢女,有一天都丟了鏡子;過了幾天,卻瞥見鏡子從堂屋扔到院子裡,另有人聲說:“還你們鏡子。”臧仲英的孫女隻要三四歲,俄然不見了,到處都找不見。過了兩三天,卻在廁所中的糞坑裡哭泣。像如許的事情產生了不止一次。

其友應劭適往候之,語次相告。劭曰。“村夫有董彥興者,即許季山外孫也。其探賾索隱,窮神知化,雖眭孟、京房,無以過也。然本性褊狹①,羞於卜筮者。”間來候師王叔茂,請往迎之。斯須,便與俱來。公祖虛禮盛饌,下席行觴。彥興自陳:“下土諸生,無他異分。幣重言甘,誠有踧踖。頗能彆者,願得處置。”公祖推讓再三,爾乃聽之,曰:“府君當有怪,白光如門明者,然不為害也。六月上旬,雞明時,聞南家哭,即吉。到秋節,遷北行,郡以金為名。位至將軍三公。”公祖曰:“奇特如此,救族不暇,何能致望於所不圖?此相饒耳。”至六月九日,未明。太尉楊秉暴薨。七月七日,拜钜鹿太守,钜邊有金。後為度遼將軍,曆登三事。

厥後管輅的同親人劉原,問管輅:“你疇昔和王基議論妖怪說:‘老書佐變成大蛇,老鈴下變成烏鴉,’他們本來都是人,如何就變成了卑賤的植物了呢?是從爻象顯現出來的,還是出於你的設想?”管輅說:“如果不是事物的賦性和天意如此,如何能背叛爻象而隨心所欲呢?萬物的竄改,冇有牢固的形狀;人的竄改,冇有牢固的形體。或者大的變小,或者小的變大,本來冇有吵嘴彆離。萬物的竄改,是有必然規律的。是以,夏鯀是天子的父親,趙王快意是漢高祖的兒子,但是夏鯀變成了黃熊,快意變成了蒼狗,這是從最崇高的身份,變成了山上的野獸一類。何況蛇是配於辰巳之位,烏鴉是棲於太陽的精靈,這類征象就像黑暗中的光亮,白日下的亮彩一樣清楚明白。像書佐、鈴下,各自用他們寒微的身軀,化身為蛇和烏鴉,不也說得疇昔的嗎?”

段翳封簡書

②汙(wū):弄臟。

管輅字公明,平原人也。善《易》卜。安平太守東萊王基,字伯輿,家數有怪,使輅筮之。卦成,輅曰:“君之卦,當有賤婦人,生一男,墮地便走,入灶中死。又,床被騙有一大蛇,銜筆,大小共視,斯須便去。又,烏來入室中,與燕共鬥,燕死,烏去。有此三卦。”基大驚曰:“精義之致,乃至於此,幸為占其休咎。”輅曰:“非有他禍,直客舍長遠,魑魅罔兩①,共為怪耳。兒生便走,非能自走,直宋無忌之妖將其入灶也。大蛇銜筆者,直老書佐耳。烏與燕鬥者,直老鈴下耳。夫神明之正,非妖能害也;萬物之變,非道所止也。長遠之浮精,必能之定命也。今卦中見象,而不見其凶,故知假托之數,非妖咎之征,自無所憂也。昔高宗之鼎,非雉所雊②;太戊之階,非桑所生。但是野鳥一雊,武丁為高宗;桑穀暫生,太戊以興。焉知三事不為吉利?願府君安身養德,安閒光大,勿以神奸,汙累天真。”後卒無他。遷安南將軍。