繁體小說網 - 其他小說 - 天啟鎮魂曲 - 第二百八十六章 恐怖的房間

第二百八十六章 恐怖的房間[第1頁/共4頁]

這是一個極少會被利用到的詞彙。

“zombie”。

這時候裡奧和老闆娘,都用一種詭異的目光,莫名其妙的瞅著弗蘭基米爾,就彷彿他變成了甚麼怪物似的,這讓弗蘭基米爾滿身都感覺不舒暢。

在此我們臨時將之統稱為“喪屍”,而隻要在滅亡後重新又活過來的,我們才用“殭屍”一詞來表達。當然在“zombie”一詞中,這些東西是冇有任何辨彆的,而弗蘭基米爾所找到的嘗試陳述,也全都利用了“zombie”一詞,至於到的是“殭屍”還是“喪屍”,陳述中並冇有停止任何辨彆。

弗蘭基米爾躊躇不決的,朝地板門走疇昔,在那扇門的上麵,彷彿披髮著某種詭異的氣味,並且那毫不是人類的氣味。

這些陳述裡,有關於對喪屍併發症的研討陳述,也有關於對病毒細胞的研討陳述,以及關於對傳播路子的研討陳述。彆的也少不了一些,諸如對培養環境,分散速率,醫治體例,病理特性,滅亡體例,進犯性,思惟才氣,以及分級界定等諸多方麵的研討陳述。

誰都曉得人們所指的是甚麼,卻冇有任何官方的標準定名。當然也有很多讀書讀傻了的學究們。老是喜好咬文嚼字,拘束於這些名詞的分歧之處。他們試圖以此來辨彆,這些事物間的分歧本質,但是冇有任何事物的本質是靠名詞就足以辨彆隔來的,不然統統具有辨彆性子和意味的題目,便都能夠用一個同一的答案來概括,那就是稱呼分歧。

在好久好久之前,這個詞彙被用來表示土著社會中,那些原始宗教信奉裡的蛇神。

又或者說,“殭屍”是個陳腐又土氣的稱呼,早已經遠遠掉隊於這個期間,而作為泊來詞彙的“喪屍”,則是個更加新奇的時髦用語。

看著弗蘭基米爾疑神疑鬼的模樣,裡奧正欲籌算問問他。都在書房裡發明瞭甚麼,可還冇等裡奧開口,廚房裡的地板上,彷彿有甚麼東西,在烏黑的陰暗中動了一下。

名字之間的換來換去。彷彿並冇有甚麼好研討的,可老是有人樂此不疲。如果我們把天叫“馬”。那麼天然也能夠把馬叫“天”,或者說本來地就叫做“驢”的話,我們就不會以為,把“驢”叫做“地”,會有甚麼不公道之處了,這本就是以為界定的東西,卻總有人吹毛求疵的咬文嚼字。

弗蘭基米爾細心聆服從廚房裡傳出的聲音,很快他便辨認出了。那彷彿是,木板相互撞擊時,聲收回的聲響。

就按木板門被翻開的一刹時,地下室裡飄零出一股奇特的惡臭,彷彿是腐臭屍身的腥臭味。這股令人作嘔的氣味,敏捷分散至住房的每個角落,將弗蘭基米爾完整的包抄起來。

弗蘭基米爾將這些陳述,遵循他所瞭解的環境,分門彆類的放到一起,很快他就清算出來超越三十份,關於分歧內容的陳述。