第十一章 一年後[第1頁/共4頁]
“權勢很強?我想應當還冇有我們強吧?”
想著兩天在箱根山區的休假光陰,麥克阿瑟表情也為之一鬆和馬傑將軍打趣道
合適的當局,聽話的輔弼和當局老是會有的,隻要美軍一天節製著日本占據著這裡想如何玩還不是麥克阿瑟一小我說的算?
“我翻閱過對占據區重修事情建議書的內容……很多需求變動。”
“不是很順利將軍。土改停止的不是很順利。”
他是這裡的老邁,他想如何乾就如何乾。
麥克阿瑟可冇籌算在日本反覆他們的失利經曆。
在日本這個被形成美國嚴峻傷亡的禍首禍首毀滅掉一些地主美國群眾和國會連話都不會說一句。
“詹姆斯中校,週末去那裡玩?”
坐回到本身的辦公桌前,臨時放下菸鬥摘下墨鏡麥克阿瑟要開端本身新一天的事情了。
“阿誰山區的土改不是我主持的,是阿誰剛從瑞士返來的混血財主小子本身搞的。”
很快秘書遞上來一份麥克阿瑟親手製定的土改計劃,計劃的名字是
“彆忘了你說過的話,我們走吧。現在去還趕得上在旅店吃晚餐。”
“這場鼎新最強大的後盾是我們,美利堅合眾國,美國大兵,道格拉斯・麥克阿瑟五星大將,奉告手底下那些人放開了乾,海上有我們的航母和兵艦,地上有我們的坦克和步兵,日本的天空上到處飛翔的都是畫有星條旗的野馬式和海盜式戰役機,讓他們放心,地主打手手上的刀子和短槍擋不住我們的坦克的履帶。,想要對抗我們的鼎新就讓那些地主嚐嚐。”
“除了農業地盤鼎新的事情外,工廠產業企業的勞工構造也要儘快建立,同時女性的投票權題目另有其他的題目都需求一起考慮。”
“固然我一向想叫阿誰風趣的地主小子‘蜜斯’。”
“那恰好,搭你個車好嗎?我的車拋錨了。”
看著麥克阿瑟從桌子旁帶上他的那副最喜好的金屬釣竿然後帶上阿誰墨鏡馬傑將軍就曉得麥克阿瑟準是想去蘆湖垂釣去了。
“下午好,將軍。”
一份份從處所上上報來的土改事情環境彙報上來,看的麥克阿瑟眉頭直皺。
“哦?那但是不好搞的位置,能夠幫我搞一間嗎?”
“下午好,先生們,你們的土改事情停頓的如何樣?”
但是即便如此,麥克阿瑟也仍然是個典範的美國人,定時放工歇息是他雷打不動的風俗,這也是美國人的風俗,加班也不會有人給發加班費。
“說真的將軍中間,土改推行的非常困難,店主和地主之間完整達不成諒解和和談,地主們雇傭打手和退伍甲士威脅地盤上的雇農不答應他們承諾我們提出的土改和談乃至威脅說如果雇農……”
這是在日本這半年來傳播的一種說法並且很昌隆很馳名。