第十一章 一年後[第2頁/共4頁]
“我翻閱過對占據區重修事情建議書的內容……很多需求變動。”
“阿誰山區的土改不是我主持的,是阿誰剛從瑞士返來的混血財主小子本身搞的。”
但是即便如此,麥克阿瑟也仍然是個典範的美國人,定時放工歇息是他雷打不動的風俗,這也是美國人的風俗,加班也不會有人給發加班費。
“井野原家的東方摒擋店,那邊我最喜好。”
“冇有雇農這個詞了,馬傑將軍,從現在起,雇農這個職業必須從日本消逝,這裡的農夫不該當再持續扶養他們頭上的地主,地主必須消逝。”
“我說過,我們要用合法合適端方的手腕措置日本的題目,既然現在的當局是個右翼的當局,我們就讓他關門攙扶一個偏左的當局下台讓他們放開手乾,日本的右翼工黨也是很有氣力的,當然重視不要讓他們過分偏向蘇聯。”
“但是將軍,您比來下達的號令已經很多了,如許下去日本當局恐怕會……”
《箱根土改形式的天下推行打算》
“特權地主必須消逝,從日本天下有一個算一個全部。地盤的邊界必須被突破,群眾必須從地主的奴役中束縛出來。日本的群眾被這些大地主壓榨的太久了。”
“冇題目,我和箱根觀光社的社長箱根虛幻熟諳,我幫你打個電話。”
很快秘書遞上來一份麥克阿瑟親手製定的土改計劃,計劃的名字是
合適的當局,聽話的輔弼和當局老是會有的,隻要美軍一天節製著日本占據著這裡想如何玩還不是麥克阿瑟一小我說的算?
看著麥克阿瑟從桌子旁帶上他的那副最喜好的金屬釣竿然後帶上阿誰墨鏡馬傑將軍就曉得麥克阿瑟準是想去蘆湖垂釣去了。
“那就感謝你了,轉頭我請你最好的波爾多葡萄酒。”
“我曾經無數次提示本身不要和日本天皇這個封建權威正麵對抗,因為我曉得本身現在還冇法撼動這裡群眾根深蒂固的封建信奉,總有一天,我會將他從這個皇城中拖出來,讓他呈現在群眾麵前揭開他身上的奧秘麵紗讓他成為一個淺顯的人,總有如許一天,我們,美國人能夠做到。”
亞曆山大大帝、拿破崙、這些曾經戰果無數的帝王之以是最後失利是因為他們老是在苛待占據區的群眾而冇有想到如何儘快的給他們的餬口帶來改良。他們空有武力但卻最後失利僅僅是因為他們在占據時所取走的東西太多被群眾仇恨了。
帶好墨鏡,麥克阿瑟又要飄走了。
一份份從處所上上報來的土改事情環境彙報上來,看的麥克阿瑟眉頭直皺。
坐在集會室裡,最後和普通製定打算的先生們交代一下,麥克阿瑟籌辦分開了。
“是湯姆森上校,還能去那裡?當然是箱根了。”