繁體小說網 - 遊戲競技 - 晚唐浮生 - 第1699章 巴士拉

第1699章 巴士拉[第1頁/共4頁]

哈爾乾海與拉爾海之間,島嶼星羅棋佈,據聞有近兩千個。

他的腋下還夾著一本書,聽聞是大食國的某位波斯裔官員、地理學家所著,成書於七八十年前。一開端是絕密,在顛末這麼多年,再絕密的書也傳播開來了,隨船的粟特通譯花了一年時候,將此人的幾部著作全數翻譯結束。

“好好乾活,本官不會虐待你們的。”王黑子看著那些正在沖刷船麵的斯拉夫仆從,用漢語說道,也不管他們聽不聽得懂。

泊岸以後,不由分辯先被人關進監獄,殘存的貨色也被充公,因為他們冇法拿出任何正式身份申明。

王黑子等人全程懵逼。

在這裡找到咖啡可不輕易。王黑子一行人花了好幾個月的工夫,纔在一處農莊內找到,並重金購下。

不過他保舉了彆的一種麻離拔本地產的葉子——或者說是草:恰特。

箱子裡冇有金銀財寶、綾羅綢緞,多的是植物種子,此中最首要的是一些被大食人稱為“卡瓦”的植物。這是賢人特彆要求尋覓的,他白叟家稱之為“咖啡”。

王黑子敢必定,以大食人那摳門勁,那幾駱駝書絕對不是甚麼好貨,多數是風土情麵、紀行散文乃至是經籍。

四年了!王黑子歎了口氣,曉得我這四年如何過的嗎?

很多帆海類冊本、紀行、見聞錄,在本地是公開售賣的。

王黑子站在前船麵上,遲疑滿誌,氣定神閒。

這是一個首要商港,乃至比巴士拉還要繁華,很能夠是大食國數一數二的大港,會聚著來自各國的販子,是大食國最首要的香藥集散地。

“張典客。”

典客令是個從七品的官職,實在不大。但冇體例,現在就他倆官最大了。回想起一起上的艱钜險阻、風風雨雨,的確彷彿一夢。

船隻已經做好了統統返航的籌辦,統統人都在繁忙著,臉上充滿欣喜。

海員大聲應了一下。

他們被可薩人護送至邊疆,遞交國書以後,等了半年之久,方纔準予出境。

王黑子又看了一會,這才罵罵咧咧地回到了船長室。

冇體例,他們現在也是一群“扣扣索索的窮鬼”。統統的錢買了這艘二手船後,乃至連人都湊不齊。幸虧巴士拉的一名貴族對大夏非常感興趣,多次聘請他們做客,聽一聽東方的故事。臨走之前,風雅地送了他們十名斯拉夫仆從,簡樸培訓一番後,勉強能把船開動起來。

“王將軍。”

解纜之前,賢人曾叮囑他們多多記錄沿途風土情麵,繪製海圖、輿圖,他們照做了。

現在全部使團,就剩他王黑子和幾個鴻臚寺低階官員、數名平水兵小軍官了,此中以他王黑子官階最高,固然是個散官。

而這些公開采買到的冊本,委實幫了大忙。本身看到的、聽到的、去過的寫一寫,再參考一下人家的內容,一本書差未幾就出來了。