繁體小說網 - 都市娛樂 - 網絡母題: 戲劇影視文學的網絡小說改編研究 - 27 中國新世紀情感類網絡小說的電影改編

27 中國新世紀情感類網絡小說的電影改編[第2頁/共6頁]

感情類收集小說改編成的電影很大一部分為笑劇片,如《杜拉拉昇職記》、《失戀33天》、《第一次密切打仗》等,這類電影多以都會餬口為背景,誇大時髦感和當代感。早在2000年,痞子蔡的《第一次密切打仗》就被改編成了電影作品,但卻不是勝利的典範。究其啟事,從宏觀角度來看,當時的中國電影財產並未完整形陳範圍,該片的貿易運作不甚勝利;從微觀角度而言,固然這部收集小說作品成名在先,已經具有必然的人氣,但因為該片的質量普通,產生了逆反結果,原有的讀者並未轉化為電影觀眾。

其次,在電影內容方麵。因為收集小說作者依托筆墨字數和點擊率調換稿酬,導致收集小說在情節上常常過於龐雜。範例電影因為時長的限定,很難將其完整改編。如電影《搜刮》中,省略了老闆沈流舒對葉藍秋有愛意的這條情節線索。如許一來,在電影中,沈流舒風雅乞貸給葉藍秋,冇法和嫡妻解釋啟事,得知葉藍秋失落後的氣憤等人物動機顯得不甚明白。彆的,電影也省略了陳若兮和楊守誠分離的各種糾結的過程,取而代之的是一場簡樸而蕭灑的分離戲,由此電影最後的**和末端也因篇幅有限顯得過於倉促。

彆的,電影擔當了收集小說淺顯調侃的說話氣勢,人物的對話常常妙語連珠,一方麵使角色更加飽滿,另一方麵也使電影更增加興趣性。如《失戀33天》中,男配角王小賤就是一個得理不饒人的“小男人”,這小我物形象的塑造除了明星的歸納以外,來源於原小說中連珠炮式詼諧的對白,也可謂“功不成冇”。

起首,在主題立意上,感情類收集小說改編的電影丟棄了收集小說偏於陋劣的立意,而更加重視電影的立意深度,切磋社會存眷的話題。如《搜刮》集合切磋了“收集暴力”這一社會征象所激發的悲劇;《失戀33天》則凸顯了都會中的“剩男”“剩女”題目;《杜拉拉昇職記》報告女性的職場儲存之道;《山查樹之戀》和《那些年我們一起追過的女孩》則將視點集合在懷舊的情懷上。這些題目都是實際社會中最值得切磋,或最能激發共鳴的。是以這些電影在貿易上都獲得了龐大的勝利,如《失戀33天》乃至一度成為熱點的社會話題。(該片在上映時激發了龐大的觀影高潮,首周票房即達到2100萬元擺佈,2011年11月11日當天,獲得了5300萬的票房支出,在社會中產生了“不看你就out了”的效應。)其次,在視聽說話上,感情類收集小說改編的電影多遵守範例電影的視聽說話標準。簡而言之,這些電影和收集小說一樣,淺顯易懂。相對傳統小說而言,收集小說的說話氣勢更加趨於平麵化;而收集小說改編的電影也多遵循範例電影的視聽說話氣勢,讓觀眾在“零度氣勢”的視聽說話中更快地進入故事。如《搜刮》的開篇,先用一個淋浴噴頭的遠景鏡頭,然後是女配角葉藍秋的遠景,接著切換體重秤的特性,然後再切回女配角的遠景,緊接著采取柔光特寫鏡頭表示女配角的身材(沐浴中),接著一個出浴的過渡全景鏡頭,然後是女配角對鏡扮裝的遠景。短短幾個鏡頭,能夠說是浪漫笑劇的標準剪輯體例。電影開門見山,非常簡練地交代了故事的配角,一個美女,一個職業女性,由此故事展開。