繁體小說網 - 都市娛樂 - 網絡母題: 戲劇影視文學的網絡小說改編研究 - 40 淺論《後宮·甄嬛傳》之成功策略

40 淺論《後宮·甄嬛傳》之成功策略[第4頁/共6頁]

1.勝利戰略之一:改編自熱點收集小說,包管相稱數量的收視群體

在中國,真正走紅於收集的第一部小說是《第一次密切打仗》。在收集還不是世人可及的年代裡,《第一次密切打仗》給讀者報告了一個男女仆人公網戀的故事,並且故事中滲入著韓劇式的淒美愛情。男仆人公“痞子蔡”通過收集談天結識女仆人公“輕舞飛揚”,顛末幾次鎮靜的網聊以後,他們決定見麵,見麵後兩人都對對方很有好感,但是,女孩得了先本性疾病,將不久於人間,愛情冇有締造生命的古蹟,終究,輕舞飛揚還是分開了這個天下,分開了痞子蔡。小說最為吸惹人的處地點於,在阿誰收集並冇有提高的年代裡,小說的說話充滿了收集用語中的餬口力息(也能夠說是一種“痞氣”)和詼諧風趣,如小說裡阿泰的愛道實際,以及“見光死”、“恐龍”、“青蛙”等收集用語。小說的走紅使得《第一次密切打仗》遭到電影製片人和導演的喜愛,同名電影於2000年被搬上銀幕,陳小春、舒淇、張震擔負主演。多量《第一次密切打仗》的粉絲帶著對於痞子蔡和輕舞飛揚的胡想走進影院,考證他們心目中的仆人公與陳小春扮演的痞子蔡和舒淇扮演的輕舞飛揚的差異。固然電影冇有迎來似收集小說般的喝采,但其票房也能夠做到差能人意。兩年後,螢幕上呈現22集電視劇版《第一次密切打仗》。文學與戲劇、影視的奧妙乾係一貫如此,小說走紅以後,隨之而來的便是電影、電視劇,乃至舞台劇。能夠說,《第一次密切打仗》的改編是收集文學改編電影、電視劇之濫觴,到2011年11月8日《失戀33天》上映達到**。《失戀33天》按照鮑鯨鯨的同名收集小說改編而來,報告了一個女孩在失戀33天以內找到真愛的故事。導演騰華濤攜文章、白百安在2011年“光棍節”再施“吸金**”,創下了上映三天票房過億的古蹟。由此,收集小說改編為電影、電視劇被以為是一個征象而遭到業界和學術界的遍及存眷。《後宮·甄嬛傳》便是在這股海潮中向我們奔湧而來。

3.勝利戰略之三:大演員搭配小藝人,相得益彰

《後宮·甄嬛傳》的勝利戰略之三便是該劇的演員除孫儷、陳建斌、蔡少芬外皆是名不見經傳的藝人。片中最首要的三個角色用號令力較強的演員來扮演,包管了該劇的收視率,特彆是蔡少芬的加盟,也可包管港台地區的部分收視率。《後宮·甄嬛傳》中的華妃雖不是戲份最重的角色,無疑是最搶眼的角色,她的嬌媚、她的暴虐、她的殘虐、她的憂愁都在演員蔣欣的一顰一笑中儘顯無疑。請一名冇有太大名氣,又冇有過量經曆的演員來扮演如許一個首要的角色絕對是一種衝破,而蔣欣超卓的表示也是導演在選角上絕對的勝利。新人的身份消解掉了觀眾對於明星的既定的判定,因而更輕易將角色塑造得新鮮活潑。