繁體小說網 - 都市娛樂 - 網絡母題: 戲劇影視文學的網絡小說改編研究 - 43 論“央視春晚”與“央視網絡春晚”

43 論“央視春晚”與“央視網絡春晚”[第4頁/共7頁]

從技術到節目再到互動,成為收集技術影響春晚的三個層次。從技術通報上的保障,到節目內容的滲入,再到雙向互動的融入,進入新世紀以後的電視春晚在慢慢向收集靠近。但因為公家受權的合法性已經存在多年,再加上電視的媒介特性與收集相異,電視春晚與收集始終隻是停止著程式化的淺層觸摸,成為一隻披著“收集”外套的“灰太狼”。

再次,媒介事件的電視直播能吸引有史以來人數最多的觀眾。電視技術的進步使得觀眾具有同時領受的能夠性。電視直播本身就會產生對最多觀眾的堆積。不過在當時,導演對此的瞭解並不深切。1985年,力求衝破“茶座式”晚會情勢的黃一鶴決定將演播室搬到戶外的工人體育場,尋求現場觀眾的最大化,卻形成了現場批示的困難和視覺結果的失利。1986年春晚初次與中國國際播送電台合作,用英文同步直播。這是在當時越洋電視直播還不具前提時,與播送媒介聯婚所做的一次深具意義的嘗試。有瞭如許的看法和嘗試,一旦技術具有,前提成熟,將演播室裡的春晚傳向全天下便不再是胡想:1993年,央視春晚通過國際頻道初次外洋播出;2004年,初次通過英語頻道直播……春晚開端對觀眾“呈全線包抄之勢”。

實在,收集春晚的呈現並非要代替電視春晚。縱觀近幾年電視春晚的典範節目,都閃現出如許一種傳播途徑:創作前主動彙集網友定見創意,創作中接收最新的收集風行與時髦,彩排前操縱收集設置議題停止前期預熱,播出時與收集合作直播,播出後存眷收集反應。收集完整可覺得電視春晚產製出可供參考的創新機製。

在這個變遷與竄改的過程中,傳播技術的改革給春晚塗上日新月異的色采,也給受眾帶來出乎料想的媒介體驗。2011年春節,中心電視台通過中國收集電視台初次推出收集春晚。電視春晚越來越難辦,首屆收集春晚的呈現卻給人耳目一新的感受。筆者試圖從三個維度對兩個春晚停止比較,闡發分歧媒介形狀的春晚所閃現出的樣貌:

電視春晚確切需求竄改,但變的不是電視這類媒介形狀。因為媒介形狀的竄改非改朝換代式的推動,電視與收集完整能夠相融並進,電視春晚能夠參照收集帶來的新理念,衝破被受權後的優勝感,超出狹小的創作空間,翻開媒介創新渠道,更多地靠近受權者(電視觀眾),尊敬並大膽采取其公道化的創意,與被受權者(電視從業者)一道霸占困難。

表現風俗標記的一個向度是“碎片化”的中漢文明意象,如生肖吉利物、大紅燈籠、春聯、少數民族服飾等。電視讓受眾體驗到的是“意象的碎片”及其帶來的“破裂的鏡像感”,通過鏡頭組接與複原,傳達某種奇特的情感感受與審美感情。以春晚為載體,這些“碎片化”的中漢文明意象串連起了全部民族的個人影象。人類行動,或更精確地說是人類行動被看作一種文字,文字本身是一個標記序列,它們包含著解釋。高度意味化的標記點染出春晚濃烈的風俗色采,營建出激烈的節日典禮感。真正首要的不但是節目標內容,還應當有晚會本身對意義的建構,在由這些意味性標記所構成的場域中,完成民族代價觀的確認和民族高傲感的天生。